手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 大脑洞开的生命奇想 > 正文

中了镇静剂飞镖会怎么样

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey there! Welcome to Life Noggin.

大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想。
If all of those dinosaur movies taught me anything, it's that having dinos roam around again probably won't be a good thing.
如果这些恐龙电影教会了我什么东西,那就是,周围有恐龙出没可不是什么好事。
That, and we should stock up on tranquilizer darts. Those seem to work out pretty well.
还有,我们应该储备一些镇静剂飞镖。他们似乎很有用。
So, just how do tranquilizer darts work? And while we're figuring that out,
镇静剂飞镖是如何发挥作用的?在我们搞清楚这个问题的同时,
we should probably also see what happens to your body if you get hit with one!
我们也应该知道,如果你中了飞镖会怎么样!
If you're talking about tranquilizer darts, you're probably referring to the kind that are shot out of an air rifle using compressed gas,
说到镇定剂飞镖,你可能指的是那种用压缩气体从气枪里射出的飞镖,
though they can also be fired from crossbows or blowguns.
虽然它们也可以经弩或吹箭筒发射。
Usually used on animals and wildlife, these darts inject a tranquilizing liquid into a target that can sedate or incapacitate it without needing to go the deadly route.
这种飞镖通常用于动物和野生动物,它将一种镇静液体注入目标体内,使其镇静或丧失能力,而不需要致其死亡。
Essentially a syringe-arrow, tranquilizer darts have a hollow needle on their ends to pierce the skin of the target,
它本质上是一种注射器箭,镇静剂箭的末端有一根中空的针,用来刺穿目标的皮肤,
at which time another mechanism kicks in to inject the tranquilizing liquid. Your body absorbs it and bang. Well, not immediately bang, I'll get to that later.
然后另一种机制会登场注射镇静液体。你的身体会吸收它,倒下。并不是马上倒下,稍后我会讲讲这个问题。
You'll most often see these used in places like zoos or when working with large animals in the wild.
通常你会看到它们应用在动物园等地方,或者用于野外的大型动物。
Doses often depend on the size of the animal, so any new T-Rexs we find roaming around will need a bigger wallop of tranquilizers than your average lion or gorilla.
剂量通常取决于动物的大小,所以我们发现的任何新暴龙属恐龙都需要比一般的狮子或大猩猩更大量的镇定剂。
But what if you got hit with one? Well, that's a bit up in the air.
但是如果你中了一箭会怎么样呢?这有点悬。
It would mainly depend on a combination of three factors: the type of tranquilizer, the dosage,
这主要取决于三个因素:镇静剂的种类,剂量,
and the characteristics of the person being injected, which can often be simplified by looking at how much you weigh.
还有被注射人的特征,这经常可以简化为看这个人的体重。
Depending on these things, the dart might just sedate you, or it could cause you to go completely lights out.
根据这些因素,飞镖可能会让你镇静,也可能会让你完全失去知觉。
Also i'm sure the dart would cause a major ouchie where it hit you.
而且我相信飞镖击中你的地方会造成很大的伤害。
That's not the scientific term, I just like saying major ouchie.
这不是科学术语,我只是想说,很疼。
But that's not all, You might also have an allergic reaction.
这还不是全部,你可能也会出现过敏反应。

中了镇静剂飞镖会怎么样.jpg

Back in 2014, when a zookeeper was accidentally shot with a tranquilizer dart typically meant for a gorilla,

2014年,一名动物园管理员被麻醉飞镖意外射中,这本来是给大猩猩用的,
they suffered an allergic reaction and had to be sent to the hospital in serious condition. Thankfully, they ended up being okay.
他们出现了过敏反应,情况严重,不得不被送往医院。万幸的是,他们最后没事了。
One thing that would almost certainly NOT happen if you got hit with a tranquilizer dart is that you'd instantly pass out like in the movies.
如果你中了镇静飞镖,有件事是肯定不会发生的,那就是像电影中那样,立即昏倒。
Most tranquilizers in use today take a while to work, with some of them even taking as long as 45 minutes in the right conditions.
当今使用的多数镇静剂都需要过些时间才会生效,在合适的情况下,有些甚至需要45分钟才会生效。
There aren't really any tranquilizers out there currently that could instantly and reliably knock a person out without the risk of side effects or an overdose.
在不带来副作用或者过量食用的情况下,现在没有那种可以立即将一个人放倒的镇静剂。
Even if you did have a chance at near-instantly knocking a person out,
如果真的有可以将一个人很快放倒的情况,
you'd still be walking the super fine line of dosing too low and only partially working, and dosing too high, horribly injuring or killing the target.
镇静剂肯定是处在剂量过低,只有部分有效,和剂量过高,可怕的伤害或杀死目标的绝对界限之间。
There's just way too much uncertainty there and too many variables to take into account.
总是有很多不确定性,需要考虑很多变量因素。
Hey, you guys seem to like these painful human scenario videos, so what other situations would you like me to cover?
嘿,你们似乎喜欢这些人类遭受痛苦的视频,那么你们还想让我讲些什么情况呢?
Ask away now in the comment section below! Curious to know what would happen if you drank that glow stick goo?
现在就在评论区提问吧!想知道如果你喝了那瓶荧光棒会发生什么吗?
You should check out this video! while glow sticks might seem like little vials of toxic sludge that could turn you into a super villain, the truth is a bit less dramatic.
你应该看看这个视频!荧光棒可能看起来像小瓶的有毒污泥,它可能会把你变成一个超级恶棍,但事实并没有那么戏剧化。
As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!
像往常一样,我的名字是宝高,这里是大脑洞开生命奇想,不要忘记思考!

重点单词   查看全部解释    
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虚伪的,

 
incapacitate [.inkə'pæsiteit]

想一想再看

v. 使不能,使不适于 vt. 使不能

联想记忆
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 
allergic [ə'lə:dʒik]

想一想再看

adj. 过敏的,反感的

 
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

 
overdose ['əuvədəus]

想一想再看

n. 配药量过多,过量 v. (使)服过量的药

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。