Voiced and unvoiced consonants.
浊辅音和清辅音。
Many consonants in English are paired together because one is the unvoiced version of the other.
英语中许多辅音是成对的,因为一个辅音是另一个辅音的清音。
They take the same mouth position, and the same tongue position.
发音时嘴和舌头的位置是相同的。
But in one of them, you just go ‘hhh,’ passing air.
但其中有一个,你只是发出“h”,顺着气发出。
In the other one, you actually make a sound: uh, uh. For example: ch, ch.
在另一个例子中,你会发出一个声音:uh,uh. 例如:ch,ch。
Only air is coming through my teeth. Jj, jj: I'm making an ‘uh, uh’ sound here.
只有空气从我的牙齿间穿过的辅音是JJ,JJ:我在这里发出“uh,uh”的声音。
Within the pairs, the unvoiced sounds are: tt, ff, pp, kk, th, ss, sh, ch.
在成对的辅音中,清音是:tt,ff,pp,kk,th,ss,sh,ch。
The voiced sounds of those are: dd, vv, bb, gg, th, zz, dj, jj.
它们的浊音是:dd、vv、bb、gg、th、zz、dj、jj。
And in the consonants that have no pair, there is only one that is unvoiced.
在不是成对的辅音中,只有一个是不发音的。
And that is the hh as in ‘hi.’ The others are all voiced. mm, nn, ng, ll, rr, yy, ww.
这就是“hi”中的h,其他的都是发音的。mm,nn,ng,11,rr,yy,ww。