手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

政府打击宣传电话

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Online retailing giant Amazon has fired a worker who led a protest over COVID-19 protections.

在线零售巨头亚马逊解雇了一名组织抗议新冠疫情防护措施的员工。

Christian Smalls organized a walkout Monday at a warehouse on Staten Island.

克里斯蒂安·斯莫尔斯周一组织了罢工,在史丹顿岛的一间仓库。

The company said that he had violated social distancing rules and refused to stay home after coming into contact with an infected co-worker.

该公司称他曾违反社会距离规定,决绝待在家里,此前他接触了一名感染的同事。

Smalls said that his bosses ordered him home only to get him out of the way.

斯莫尔斯称他的老板要求他待在家里,只是想把他赶走。

Senate Majority Leader Mitch McConnell claimed today that President Trump's impeachment trial diverted attention from the coronavirus.

参议院多数党领袖麦康奈尔声称,特朗普总统的弹劾审判转移了我们对新冠肺炎的注意力。

He appeared on a conservative radio show, and said the outbreak in China, during January, came as the White House and Congress were distracted.

他今天出现在了一个保守的电台节目中,并称疫情1月份在中国爆发,当时白宫和国会的注意力就被分散了。

It came up while we were tied down on the impeachment trial.

当时疫情爆发时我们正关注弹劾审判。

1111.jpg

And I think it diverted the attention of the government, because everything every day was all about impeachment.

我想这个让政府的注意力有所转移,因为每天的工作都是关于弹劾。

President Trump's top aides did brief Congress on the outbreak on January 24, during the impeachment trial, and again on February 5,

总统的高级助理1月24日就疫情问题向国会介绍了情况,当时正值弹劾审判,2月5日又再一次介绍情况。

the day he was acquitted. But, at the time, Mr. Trump maintained that the risk was low.

那天也是总统宣判无罪的日子,但当时特朗普坚称风险很低。

The Trump administration today rolled back Obama era standards for auto mileage.

特朗普政府今天降低了奥巴马时期对汽车里程的标准。

A new rule drops a requirement for annual increases of 5 percent in fuel economy.

新的规定放弃了关于每年增加5%燃烧效率的规定。

Environmental groups promised to challenge the change in court. We will get some details later in the program.

环保组织承诺控诉这一规定,我们将在稍后的节目中带来详细报道。

The Federal Communications Commission is taking new action against robo-calls.

联邦通讯委员会将对宣传电话采取新的打击措施。

It ordered phone companies today to implement caller I.D. authentication against so-called spoofing.

规定要求电话公司实施呼叫者身份验证,来打击所谓的欺诈。

That practice makes it appear that a robo-call is coming from a local number, so that people will answer.

此举会显示宣传电话来自当地号码,这样人们才会接听。

重点单词   查看全部解释    
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
warehouse ['wɛəhaus]

想一想再看

n. 仓库
vt. 存入仓库

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
implement ['implimənt,'impliment]

想一想再看

n. 工具,器具; 当工具的物品
vt. 实施

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 美国的环保措施 2020-03-28
  • 梵高画作被偷 2020-03-31
  • 2020人口普查日 2020-04-03
  • 失业影响股市 2020-04-07
  • 白人至上组织 2020-04-07
  • 上一篇:梵高画作被偷
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。