手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第650期

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In arguments, in discussions, perfectionists are defensive.

在争论和讨论中 完美主义者都有自卫性
Why? Because a criticism is by definition a deviation from a straight line.
为什么 因为批评在定义上就是一种对于完美的直线方式的偏离
It's imperfection. It's a daint. It's something that maybe I'm not doing perfectly well.
这就是不完美 是一种挑刺 就是我没做得完美的事情
And we don't like deviations from a schema we have.
我们都不喜欢偏离我们所持基模的东西
Remember, the mind doesn't like when there is an inconsistency between what is inside and what is outside.
记住了 我们的心是不喜欢内在与外在之间的脱节的
We want there to be a balance, congruence. We don't like desinence.
我们需要的是平衡 一致 我们不喜欢横生枝节
And if what we have in mind is the perfecionist schema, the criticism is a deviation from it.
而如果我们心中抱有的是完美主义基模 而批评又是对其的偏离
And then we become defensive.
那我们就会变得有自卫性
275C15D9E06AC7E8DB9F95FE1C7D8EB9_副本.png

Again, something that I experience numerously times; something that I'm working on constantly.

这是我多次有所感受的 并且也是我一直在努力解决的
In addition, or in constrast, a person committed to excellence is open,
附带一提 或者说是正好相反 一个追求卓越的人是心胸开阔的
is welcoming of suggestions and criticisms at times.
他会欢迎时不时的建议与批评
It doesn't mean that he or she enjoys it, but he or she understands that it's necessary,
这不是说他或者她喜欢这样 而是他或她明白这是必要的
that it's an important part of growth, of development.
这是成长与发展的重要部分
Perfectionist focuses on the half empty part of the glass.
完美主义者只注意到空着的那半个杯子
Why? Because a perfectionist is obssessed by failure, obssessed by deviations from that straight narrow.
为什么 因为完美主义者为失败所困扰 被对直线完美方式的偏离所困扰
And whatever it is, what are obssessed with by definition is what we constantly focus on.
而不管是什么 困扰我们的 就是我们所关注的
So he or she constantly fosues on what is not working, on potential failures or actual failures.
他或她一直关注未能达成的东西 关注潜在的可能失败或者是真正的失败

重点单词   查看全部解释    
imperfection [.impə'fekʃən]

想一想再看

n. 不完全,不完备,缺点

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆
perfectionist [pə'fekʃənist]

想一想再看

n. 十全十美主义者,[哲]至善论者

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 优秀,卓越,优点

 
inconsistency [.inkən'sistənsi]

想一想再看

n. 不一致,不调和,矛盾

 
deviation [.di:vi'eiʃən]

想一想再看

n. 偏差数,偏离,出轨,背盟

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。