手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

痴迷黄瓜的德国小镇

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Just a hop, skip and a jump away from Berlin lies a wonder to behold. Spreewald Germany.

从柏林出发,踏上一列火车,不多久便可到达一处仙境之地——施普雷瓦尔德。
Spreewald is comprised of vast waterways, UNESCO protected forests, and lastly, and perhaps most importantly,
施普雷瓦尔德有随处可见的河道,有联合国教科文组织保护的森林,最后或许也是最重要的是,
Spreewald is known for a salty snack, the world-renowned Spreewald gherkin.
施普雷瓦尔德还是一种咸口小吃的故乡,这种小吃就是举世闻名的施普雷瓦尔德腌黄瓜。
This great big story was made possible by the German National Tourist Board and HanseMerkur travel insurance.
感谢德国国家旅游局和汉斯默尔库尔旅游保险公司对本期《伟大的故事》的大力支持。

1

It's no secret that gherkins are part of the culture here and everyone wants to talk about it.

众所周知,腌黄瓜已经成了融入了施普雷瓦尔德当地的文化,这儿的每个人都想跟我们介绍两句。
Wait, did you just say Museum of gherkins?
等等,您刚才说的是腌黄瓜博物馆?
Tell me more.
您能否跟我们多讲两句呢?
Hold your gherkins, Karl, it's actually time for us to go and explore more of Spreewald by boat.
卡尔,拿好你的腌黄瓜,我们要坐船去斯普雷瓦尔德其他地方探险了。
I mean, punt, explore more of Spreewald by punt.
噢,我是说,平底游船,坐着平底游船去斯普雷瓦尔德其他地方探险。
Okay, cool, but what about the gherkins?
行吧,不错,呢腌黄瓜呢?
Can you take us to the gherkins?
你能带我们去见识见识腌黄瓜么?
Oh, my god, did I forget to mention there was a gherkin Queen?
啊,我晕,我是不是忘提腌黄瓜皇后了?
Thanks for the reminder, Manfred.
多亏了你的提示,曼弗雷德。
We've got to go meet her.
我们一定得见见这位腌黄瓜皇后。
And what exactly does that mean?
这个称号具体是什么意思呢?
Ooh, I have a question.
啊,我有一个问题?
What's your favorite gherkin?
你最喜欢的腌黄瓜是哪种?
Suddenly, I'm in the mood for a snack.
我突然就想来点儿零食了呢。

重点单词   查看全部解释    
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
skip [skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
salty ['sɔ:lti]

想一想再看

adj. 咸的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。