Hey there! Welcome to another episode of Dear Blocko!
大家好!欢迎来到新一期的亲爱的宝高!
This is the show where I answer your questions about your world AND my world!
在节目中,我将回答关于我的世界和你的世界的问题!
Let's get started with our first question I am nerdy asks #DEARBLOCKO What happens when you get covered in Acid?
让我们以第一个问题开始吧!网友“我是书呆”问亲爱的宝高,当你接触到酸时会发生什么?
Love your videos! Keep up the good work! Thanks I am Nerdy. I am nerdy as well!
喜欢你们的视频!继续制作好的作品!谢谢网友“我是书呆”。我也是书呆子!
To answer your question, it can really differ a bit depending on what acid you're talking about.
为回答你的问题,不同的酸导致的结果真的不一样。
While old movie supervillains would make you think that acids are just some sort of body-dissolving vat of goo, acid products can vary quite a bit,
虽然老电影里的超级反派会让你认为酸只是某种溶解身体的粘稠物,但酸的产品可能会有很大的不同,
from toilet cleaners, to battery acid and hydrofluoric acid.
从厕所清洁剂,到电池酸和氢氟酸。
Let's focus on that last one for a moment since it's a good example of what acids can do.
让我们关注一下最后一个,因为它是酸的一个很好的例子。
Used in a variety of applications from glass and metal etching to fluorescent light bulbs,
氢氟酸在玻璃和金属蚀刻到荧光灯泡等东西中都有应用,
hydrofluoric acid can pose a serious threat to you if you come into contact with it.
如果你接触了氢氟酸,它可对你产生严重的威胁。
While it may not quite melt your hand off like you're thinking,
尽管氢氟酸可能不会像你想的那样,融化掉你的手,
hydrofluoric acid can travel quickly through your skin and into your bodily tissues, where it damages your cells.
但是氢氟酸可以在你的皮肤上快速蔓延,进到你的身体组织中,会损伤你的细胞。
Get into direct skin contact with the acid and you could end up with severe burns that can take several hours to develop.
如果你的皮肤直接接触到这种酸性物质,你可能会严重烧伤,可能需要几个小时才能发展。
But it's not just getting it on your skin that you have to worry about. Breathing in the acid can damage your lungs,
但是你需要担心的不只是酸接触到你的皮肤。吸入这种酸会损伤你的肺。
causing them to swell and accumulate fluid. It can really be quite dangerous.
它会导致你的肺出现肿胀,产生积液。这真的非常危险。
Second question up. Nintendo and Apple fan asks #DearBlocko Why do we hear a ringing when it's too quiet?
第二个问题来了。网友任天堂和苹果粉问亲爱的宝高,为什么安静时我们会听到铃声?
Hmm. While I'm certainly not a doctor, and should only really be trusted to talk about pixelitis, it sounds like you might be referring to tinnitus.
虽然我当然不是医生,而且只应该在谈论像素炎时被信任,但听起来你可能指的是耳鸣。
Tinnitus is the perception of a sound, often a ringing, in the ears.
耳鸣是对声音的感知,通常是耳朵里的铃声。
These noises could also come in the form of a buzzing, chirping, hissing, or humming sound.
这些声音也可以以嗡嗡声、唧唧声、嘶嘶声或嗡嗡声的形式出现。
A variety of different things can cause tinnitus from inner ear hair cell damage to loud noises at a concert,
从内耳毛细胞损伤到音乐会的嘈杂声,各种各样的东西都会引起耳鸣,
sometimes it's only temporarily, but it's typically not a cause for worry beyond the immediate issues the noises cause you.
有时它只是暂时的,但是但除了噪音给你带来的直接问题外,它通常不是你担心的原因。
The sounds can come and go or be constant buzz, and can vary in loudness when they're there.
这些声音可以出现和消失,或者持续存在,当它们出现时,声音的大小可能会有变化。
The sounds are often more noticeable or get worse when you don't have as much background noise,
当你没有那么多背景噪音时,这些声音通常会更明显,或者变得更糟,
so you'll probably notice it the most when it's silent around you, like when you're trying to fall asleep in a quiet room.
所以在你周围寂静的时候,你可能最多的感受到耳鸣,比如你在一个安静的房间准备睡觉的时候。
And now it's time for questions about me and my world. Paper Bag asks #DearBlocko Can you please take us on a date with u and Circlia?
现在是问关于我和我的世界的问题。纸包问亲爱的宝高,你能带我们去看看你和圆脸娜约会吗?
Ur awesome btw! Thank you so much! Dates with Circlia are just like dates in the human world.
顺便说一下,你很棒!谢谢!和圆脸娜的约会和人类的约会差不多。
Sometimes we go to the movies, or a walk through Blocktown park.
有时我们去看电影,或者去宝高镇公园散步。
And sometimes we're fighting pink aliens with mind lasers on the planet Bx-13.
有时我们用头脑激光在Bx13星球和粉色外星人打仗。
Ya know, just like a normal couple would. Howling Shadow asks #dearblocko, did you know that one of your friends is a glitch monster?
你知道的,就像正常的二人世界。咆哮之影问亲爱的宝高,你知道你有一个朋友是一个故障怪物吗?
Uh...no? Hey friends! Wait, where Rhombus? So do you have any questions about your world or my world?
没有?嘿朋友!等一下,菱形弟在哪里?你有什么关于你的世界或我的世界的问题想问我们吗?
Let me know right now in the comments below.
请在下面评论区告诉我。