手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 畅游海底世界 > 正文

水瓶宫珊瑚礁基地(上)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Coming up next on Jonathan Bird's Blue World, a visit to the world's only undersea laboratory!

接下来请收看乔纳森·伯德的《蓝色世界》,乔纳森探访全球唯一的海底实验室!
Hi, I'm Jonathan Bird and welcome to my world!
嗨,我是乔纳森·伯德,欢迎来到我的世界!
When I was a kid, I dreamed about exploring the ocean from an undersea lab, far away from the distractions of the world above.
当我还是孩子的时候,就梦想着从远离陆上世界干扰的海底实验室探索海洋。
That might seem like a science fiction fantasy—even less likely in fact than a space station.
这看起来像是科幻小说中的幻想,事实上比空间站更不可能。
As it turns out, a bunch of scientists and engineers thought an undersea lab might be a great way to study the ocean, and life in the ocean.
事实证明,一些科学家和工程师认为海底实验室可能是研究海洋和海洋生物的绝佳方法。
With funding from the National Oceanic And Atmospheric Administration, they created the Aquarius Reef Base near Key Largo, Florida. My childhood dream has become a reality.
在国家海洋与大气管理局的资助下,他们在佛罗里达州基拉戈附近建立了水瓶宫珊瑚礁基地。我儿时的梦想成真了。
Here, six people can live and work for weeks at a time without ever going to the surface.
这里可供六个人生活和工作数周,而不必返回到海面上。
Sure, it seems really cool, but to truly understand how this underwater habitat benefits the study of the ocean, you need to understand a little bit about the physiology of scuba diving.
当然,这看起来真的很酷,但要真正了解这个水下栖息地对海洋研究带来的好处,你需要了解一下潜水的生理机能。
Scuba gear has given humans the ability to explore the shallow parts of the ocean. We can hover weightless like fish, breathing underwater for as long as our scuba tank lasts—which is generally about an hour.
潜水设备使人类有能力探索海洋的浅水区域,我们可以像鱼一样失重般地在水下游动,在水下呼吸的时间取决于氧气瓶的容量,大约能维持一小时。
But even with a limitless scuba tank, we can't stay too long underwater because of a phenomenon called decompression sickness, or "the bends."
但即使氧气瓶的容量无限大,我们也不能在水下呆太久,因为有一种叫减压病的现象。
When I submerge underwater, the increasing water pressure at depth pushing in on my lungs won't allow me to breathe unless my regulator supplies air to me at the same pressure as the water around me.
当我潜入水下时,不断增加的水压压在我的肺部。除非呼吸调节器向我提供的空气,其压力和我周围的海水压力相同,否则我无法呼吸。
The deeper I go, the more water pressure there is, and therefore the air I am breathing is at a higher pressure too—pushing out at the same pressure as the water pushing in.
我潜得越深,水压就越大,因此我呼吸的空气压力也就越大,向外的压力和向内的水压一样大。
Since about 79% of the atmosphere is composed of nitrogen, and our bodies can't metabolize nitrogen, all this high pressure nitrogen builds up in my muscles and other tissues when I dive.
由于大气约79%是由氮组成,我们的身体无法代谢氮,所以当我潜水时,所有这些高压氮都会聚集在我的肌肉和其他组织中。
If I stay underwater for too long, too much nitrogen builds up in my body.
如果我在水下呆得太久,体内就会积聚过多的氮。
When I come back to the lower ambient pressure at the surface, it can form bubbles in my blood, sort of like this.
当我回到海面上气压较低的环境中时,它会在我的血液中形成气泡,就像这样。
These bubbles get stuck in small arteries and veins, blocking circulation and causing great pain.
这些气泡会卡在细小的动静脉里,阻塞循环,引发剧烈的疼痛。
But what if I didn't have to come back here to the lower pressure at the surface after a dive?
但如果潜水后我不必回到水面上气压较低的地方呢?
What if I stayed down there at a high ambient pressure by living in an undersea lab?
如果我住在海底实验室里,待在高压环境里呢?
I could scuba dive all day long and never get the bends! That's the idea behind the Aquarius Reef Base.
我可以一整天都潜水,永远都不会出现减压病!这就是水瓶宫珊瑚礁基地的建造理念。
The blue world team has been invited to film an Aquarius mission, so Cameraman Tim and I have come to Key Largo for an adventure.
《蓝色世界》制作团队受邀拍摄水瓶宫珊瑚礁基地,所以我和摄影师蒂姆来到基拉戈探险。
We load the Aquarius support boat and join the staff as we depart from the dock for a 45 minute ride out to the Aquarius.
我们把装备装上基地的支援船,与工作人员会面。随后我们离开码头,乘船45分钟,前往水瓶宫珊瑚礁基地。
Once we clear the canal and reach the ocean, we still have a few miles to go.
我们离开运河河道进入大海后,还要再开几英里。
The Florida keys have huge areas of shallow coral reefs before the sea floor drops off into deeper water. So Aquarius is located a bit further from shore than you might expect.
佛罗里达州群岛的海域在海底坠入深海前,有大片的浅珊瑚礁。所以,水瓶宫珊瑚礁基地的位置比你想象的要远一点。
Our ride takes us over miles of beautiful coral reef. I can hardly contain my excitement to see this astonishing underwater habitat!
我们的旅程带着我们穿越长达数英里美丽的珊瑚礁,看到这个令人惊叹的水下栖息地,我简直无法抑制自己的兴奋之情!
At last we reach the Life Support Buoy. This floating structure contains generators and compressors, supplying power and air to the Aquarius below. We tie our boat up to the Life Support Buoy.
最后我们到达了生命支持浮标,这个浮动结构包含发电机和压缩机,为下面的水瓶宫珊瑚礁基地提供电力和空气。我们把船系在生命支持浮标上。
Aquarius is sitting on the sea floor 60 feet beneath our boat.
水瓶宫珊瑚礁基地位于我们船下60英尺的海底。
Tim and I suit up and prepare to not only see Aquarius up close, but go inside to meet the team of divers called Aquanauts with whom we will be working for the week.
我和蒂姆穿好潜水服,准备近距离查看基地,而且还要进去见一支叫做“潜航员”的潜水员团队,我们将与他们共事一周。
Well, I'm all geared up and ready to go. This is so cool, you have got to see this!
我已经准备好要出发了,真酷,你得看看这个!

1.jpg

As soon as I hit the water I can see Aquarius directly beneath me in the clear water. It's almost like a submarine that doesn't move.

我下水后,就在清澈的海水中看到水瓶宫珊瑚礁基地就在我的正下方,它就像一艘不移动的潜水艇。
But unlike a submarine, the pressure inside Aquarius is the same as the pressure outside.
但与潜水艇不同,基地内部的压力与外部压力相同。
So even though there is an open hatch at the bottom of the habitat, water doesn't go in. This allows people to go in and out of Aquarius as much as they like.
所以,即使在栖息地的底部有一个敞开的舱口,水也不会进来。这使得人们可以随心所欲地进出基地。
Which is totally awesome!
这真是太棒了!
So this is it! The Aquarius, amazing! I can come right in through an open hole in the floor, and yet, the water stays out, that's cool.
这就是水瓶宫珊瑚礁基地,太棒了!我可以直接从地板上的一个洞进来,但是水不会进来,真酷。
Now, time for a shower. You have to shower before you go inside the Aquarius because they don't salt water in everything. I mean, we might be underwater, but this is civilized.
该洗个澡了。在你进入基地之前,必须先洗个澡,因为他们不想到处都是盐水。我的意思是,我们可能是在水下,但我们是文明人。
So the Aquarius, you can think of it like a big school bus with no seats in it.
所以,你可以把这个基地想象成一辆没有座位的大校车。它有点像一根长长的管子,
It's sort of like a long tube and everything is spread throughout that tube.
所有的东西都散布在这个管子里。
At this end, behind this power door, is the front porch, and that's where I came inside.
在这头,这扇电动门后面是前廊,我就是从那里进来的。
We like to keep that closed because it's quite humid in there and its air conditioned in here.
我们喜欢把它关上,因为里面很潮湿,而且这还有空调。
Now the next feature you'll find right inside the front door here is the bathroom.
现在,你可以在前门处找到下一个特色,那就是浴室。
Here's your bathroom, you have got your privacy curtain...it's a pretty small bathroom but it gets the job done.
这是你的浴室,还有私人浴帘,这是一个相当小的浴室,但洗澡没问题。
And of course, right across over here, a sink, and some laboratory equipment, just in case you need to do some biological studies.
当然,就在这里,有一个水槽和一些实验室设备,以备你需要做一些生物学研究。
And then we come down a little further and we have a computer.
然后再下来一点,我们有一台电脑。
Well... you have got to be able to get on the internet even when you are underwater, I mean come on!
即使在水下,也必须能上网,我想说的是,来吧!
So here in the middle of the Aquarius we have the kitchen, or what you would call on a boat, the galley.
在水瓶宫珊瑚礁基地的中央有个厨房。
So if you come in here we're got the sink, and we've got a place to eat, sort of a kitchen table if you will. And, a picture window!
如果你来到这儿,这里有水槽,有个点像厨房餐桌的吃饭的地方,还有一个观景窗!
But unlike your picture window at home, this picture window looks out on a coral reef with fish swimming by.
但与家里的观景窗不同,这个窗子可以看到外面的珊瑚礁和游动的鱼。
Where's the fish? Come here fishies!
鱼在哪里?鱼儿们,快过来!
And the last part, down here at the far end, this would be sort of like the back of the school bus, you have six bunks all stacked up together.
最后一部分,在最远端,这有点像校车的后面,有六个铺位叠落在一起。
You can see there is not a lot of space in here.
你可以看到这里空间不大。
In fact, if you're sleeping, you only have about a foot and a half from your head to the next bunk up. It's pretty tight, but it's cozy and its dry.
事实上,如果睡在这,从你的头到下一个铺位只有一尺半的距离,挺挤的。但很舒服,而且一点也不潮湿。
And you can't beat the view out the window at the foot of the bed!
而且从床尾这边的窗子望出去,简直太美了!
So now you might be wondering...what do you eat down here?
现在你可能会想,在这吃什么呢?
Well, they eat sort of like astronauts. It's freeze-dried foods. If you are a camper you might have used some of this stuff.
他们吃的有点像宇航员。是冻干食品。如果你常露营,可能吃过这些食物。
You rip the package open, you put water in it, you let it stay there for a while and you can eat it right out of the package.
撕开包装,往里面加水,等一会,拿出来就可以直接吃了。
They don't really have a lot of facilities for cooking. They have a microwave and they have hot water and that's about it. There is no stove and there's no oven.
他们真的没有太多烹饪设备,有微波炉和热水,就这些。没有炉子,也没有烤箱。

重点单词   查看全部解释    
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
physiology [.fizi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 生理学

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
hover ['hʌvə]

想一想再看

vi. 盘旋,翱翔,徘徊
n. 盘旋,翱翔,徘

 
shallow ['ʃæləu]

想一想再看

adj. 浅的,薄的
n. 浅滩,浅处

联想记忆
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
submerge [səb'mə:dʒ]

想一想再看

vt. 使浸没,潜入水中,覆盖
vi. 浸没

联想记忆
gear [giə]

想一想再看

n. 齿轮,传动装置,设备,工具
v. 使适应

联想记忆
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 鳐鱼(下) 2019-09-06
  • 探寻河中沉船 2019-09-07
  • 夜晚的蝠鲼(上) 2019-09-20
  • 夜晚的蝠鲼(下) 2019-09-27
  • 科科斯岛历险(上) 2019-10-04
  • 上一篇:探寻河中沉船
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。