Hey there! Welcome to Life Noggin. Uh oh! The subscribe button and the bell button are getting into a fight again…
大家好,欢迎来到大脑洞开的生命奇想!奥!订阅按钮和响铃按钮又打到一块了...
Guys you both have things you got to work out, ok? Everyone has their favorite season.
伙计们你们都有各自要搞定的事情,对吗?每个人都有他们最喜欢的季节。
On the internet, people will even fight you over it. But what if there was only one season?
在网络上,人们甚至会为这个问题争斗。但是,如果地球上只有一个季节会怎么样?
Seasons are the result of the of Earth's tilt. The axis - or the imaginary line through the north and south poles that our planet spins around - isn't straight up and down.
季节是地球倾斜的结果。轴线——或者假想的贯穿地球南北两极的直线——并不是上下垂直的。
It's actually tilted in about a 23.5-degree angle.
它实际上倾斜了23.5度。
As the Earth makes its journey around the sun, which represents one year, this axis always points in the same direction.
由于地球绕太阳公转一周,也就是一年,所以这个轴线总是指向同一个方向。
That's why, throughout the year, different parts of the Earth are in a direct view of the sun.
这就是为什么在全年的时间里,地球的不同部分都能直接看到太阳。
Scientists think the tilt was caused when the Earth was hit by a Mars-sized object named Theia, shortly after the Earth formed.
科学家们认为,这种倾斜是由于地球在形成后不久被一个名叫提亚的火星大小的物体撞击而造成的。
This theory, called the Giant Impact Hypothesis, is thought to also be how the moon was formed.
这个理论叫做大碰撞说,它也是月亮形成的原因。
So what if the entire planet experienced only one season?
所以如果整个星球只有一个季节呢?
Well instead of cycling between hot and cold weather, average temperatures would remain constant.
除了在热天气和冷天气之间循环,平均温度将保持恒定。
This would have a big effect on plants and animals, and in turn, a huge impact on humans as well.
这将会对动植物产生重大的影响,转而,也会对人类产生重大影响。
There actually has sort of been an example of this over 200 years ago due to a volcanic eruption.
事实上,200多年前的一次火山爆发就是一个例子。
When a volcano erupts, it releases dust, ash, and sulfur into the atmosphere that could block solar rays and actually cool the planet.
火山爆发时,它会释放灰尘和硫磺到大气层中,这会遮挡太阳光,使星球变冷。
These effects can last from months to years. The largest known eruption occurred in 1815 when
这些效应可持续数月至数年。最大型的火山爆发发生在1815年,
Indonesia's Mount Tambora released so many particles into the air that it darkened the sky and affected the climate for months.
印度尼西亚的坦博拉火山向空气中释放了太多的粒子,以至于天空变暗,影响气候长达数月。
In fact, due to this event, in the summer of 1816, New England and Europe experienced frost, snow, and ice storms throughout the summer months.
事实上,由于这个事件,在1816年的夏天,新英格兰和欧洲经历了整个夏天的霜冻、降雪和冰暴。
This was later dubbed the "Year Without a Summer." But would an endless winter really be so bad?
这一年后来被称为“没有夏天的一年”。但漫长的冬天真的会如此糟糕吗?
Think about all the skiing, or sledding, or hot cocoa drinking you could do!
想想所有你能做的滑雪,或滑雪橇,或喝热可可饮料!
Well, if you happen to enjoy eating as I do, I have some bad news. While some very important crops, like wheat, various vegetables,
如果你碰巧和我一样喜欢吃东西,我有一些坏消息。因为一些非常重要的作物,比如小麦,多种蔬菜,还有一些果树,
and some fruit trees, require a period of cold to stimulate growth, they won't sprout until after it warms up.
都需要经历一段寒冷的时期来促进生长,但是它们在天气暖起来前是不会发芽的。
So, without spring and summer, it would be nearly impossible to grow any produce or grains, or any other plant for that matter.
所以如果没有春天和夏天,几乎不可能种植任何农产品、谷物或任何其他相关的植物。
During the Year Without a Summer, many crops died from the frost and lack of sunshine, resulting in famine and poverty due to skyrocketing food prices.
在没有夏天的年头里,很多作物会死于霜冻和缺少阳光,这会导致饥荒和贫穷,因为食物价格会暴涨。
The cold temperatures also killed many animals, from sheep to birds.
低温也会杀死很多动物,从羊到鸟类。
And without spring, you can forget about any new animals being born.
没有春天的话,你就别想看到什么新动物出生了。
Most species time their mating behaviors to produce offspring in warmer months when there are lots of food sources.
大多数物种将交配行为安排在温暖的月份,因为那时有很多食物来源。
So it turns out that getting hit by that big rock was the best thing to happen to our planet.
所以被那块大石头击中是我们星球上发生的最好的事情。
Without that tilt and our four seasons, life here would be pretty difficult.
没有那个倾斜和我们的四季,这里的生活将是相当困难的。
Hopefully this will make you enjoy your summer vacation even more if you have one!
希望这将使你更享受你的暑假,如果你有一个!
So what season is your favorite? Let me know the reason in the comment section below, and be civil about it, ok guys?
那么你最喜欢哪个季节呢?请在下面的评论部分告诉我原因,并保持文明,好吗?
Curious to know what would happen if you never left the pool? Check out this video!
想知道如果你一直待在泳池会发生什么吗?看看这个视频!
One of the first things you'd experience is some really, really wrinkled fingers and toes.
你首先会经历的事情之一就是手指和脚趾皱得很厉害。
This feature actually gives you improved grip on objects underwater.
这个特点实际上可以让你更好地抓住水下物体。
It's thought that this extreme constriction of blood vessels was an evolutionary advantage for humans.
这种血管的极度收缩被认为是人类进化的优势。
As always my name is Blocko! This has been Life Noggin! Don't forget to keep on thinking.
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想。思考不要停!