To our surprise, something as complex as a planet is made from nothing more than dustand rocks.
像行星这么复杂的物体,似乎不可能只由尘埃与岩石组成。
Over millions of years, gravity pulls these rocks together to form the Earth,
数百万年来,重力把这些岩石聚集成地球,
one of at least a hundred planets circling the sun.
至少有99个行星跟它一起绕太阳运转。
But four and a half billion years ago,
但在45亿年前,
Earth looks more like hell than home.
我们的行星比较像地狱而不像家。
Up close the temperature is over 2,000 degrees Fahrenheit.
近处温度超过摄氏1200度。
There's no air, just carbon dioxide, nitrogen and water vapor.
没有空气。只有二氧化碳、氮跟水蒸气。
It's so hot and toxic that if we got any closer we'd be incinerated and suffocated in seconds.
它既热且毒,若再靠近,我们会在数秒内烧成灰、窒息而死。
This newborn planet is a boiling ball of liquid rock; an endless ocean of lava.
新生的地球是一团沸腾的液态岩石、无边无际的熔岩海。
A young planet called Theia is heading straight for Earth.
名为忒伊亚的年轻行星直扑我们而来。
The size of Mars, it travels nearly 10 miles per second,
它与火星同大,并以近15公里的秒速移动,
twenty times faster than a bullet.
比子弹快20倍。