You are watching BBC World News, I'm David Eades. The headlines.
欢迎收听BBC全球新闻,我是大卫·伊迪斯,头条新闻。
The Chinese telecom giant Huawei has denied any wrongdoing after US prosecutors
中国电信巨头华为否认所有罪名,美国检察官
claimed the firm stole technology and breached sanctions against trade with Iran.
称华为偷窃技术,违反针对伊朗的贸易制裁规定。
China has condemned the charges as unfair and immoral.
中国谴责该指控不公正,不道德。
The United States has ramped up its effort to bring down the Venezuelan president
美国加大力度让委内瑞拉总统下台,
by imposing sanctions on the state oil company.
对国有石油公司进行制裁。
American money made a pay to purchase Venezuelan oil will be witheld from the government of Nicolas Maduro.
马杜罗政府将不再获得用于购买委石油的美国资金。
MPs are preparing to vote on a number of proposed changes to Theresa May's Brexit deal in Westminster today.
今天在威斯敏斯特,议员准备对特蕾莎·梅脱欧协议的一些更改进行投票。
Ruling out a no-deal Brexit and delaying the process of leaving are among the options which could be selected for a vote.
排除无协议脱欧,和延迟脱欧时间都在投票之列。
Five police officers have been injured in Texas as they tried to serve a warrant in a narcotics investigation.
在德州,五名警察在一次毒品调查中受伤,当时他们正在阅读执行令。
Two suspects have been shot dead. Two officers who were shot in the neck have having surgery.
两名嫌犯被击毙,两名脖子中枪的警员接受了手术治疗。