Voice 1: Third, the Trust will build two large steel doors to protect the vault. Only a remote control in Sweden can open these steel doors. They will only open if a person in Sweden turns a particular control key.
声音1:第三,基金会将建造两个大铁门来保护地窖。只有在瑞典进行远程控制才能打开这些铁门。只有在瑞典转动一个特殊的控制开关时才能打开大门。
Voice 2: And finally, the Trust plans to protect the vault in one other way. They plan to let nature take control! You see, Svalbard is home to many polar bears. These large white animals walk free on the islands. They hunt for food. And you can be sure that the bears will chase away people trying to harm the vault.
声音2:最后,基金会计划用另一种方法保护地窖。他们计划让自然界来控制!斯瓦尔巴群岛上生活着很多北极熊。这些大型白色动物在该群岛上自由行走。他们要寻找食物。可以确信,这些北极熊会将试图损害地窖的人赶走。
Voice 1: Each seed that people plant has its own story. The seed will grow into a fruit, into a vegetable, or into a grain. Families will eat their own crops. Or they will sell it in a market for other people to eat. Some crops travel across the world before people eat them. But, every piece of food that you eat started its story as a seed. Protecting crop diversity is important to continue the story of seeds. Not only that, but crop diversity is important to continue the story of people too.
声音1:人们种植的每颗种子都有自己的故事。种子会长成水果、蔬菜或谷物。种植者会食用自己种的作物。或是在市场上出售这些作物,供他人食用。一些作物在供人们食用前,会穿梭于世界各地。但是,你们所吃的每块食物一开始都是种子。保护农作物多样性对延续种子的故事非常重要。不仅如此,农作物多样性对延续人类的故事同样重要。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201901/575099.shtml