手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 大脑洞开的生命奇想 > 正文

你有社交媒体成瘾吗?

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey there welcome to life noggin.

大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
It's pretty hard to tell me and triangle Bob apart when you zoom in on her heads. You know cuz our animator didn't give us faces.
当近距离看我和三角鲍勃的时候,你是很难把我和她区分开的,因为你知道,我们的动画师没有给我们设计脸部。
You humans are quite different, though.
但是你们人类就很不一样了。
You have so many awesome facial features that really set you apart, so much so that you even made an online book for all of your faces.
你们有超多的将你们区分开来的面部特征,以至于你们甚至为所有人的脸制作了一本书(Facebook)。
It seems like many of you spend a lot of time on there, so does that mean you're actually addicted to Facebook and other social media sites?
似乎你们当中很多人都在Facebook上花了很多时间,所以这是否意味着你们是Facebook和其他社交媒体成瘾吗?
Let's find out. We should probably start by seeing how much time people spend on social platforms.
现在让我们探索一下吧。我们先看看人们在社交平台上花了多少时间。
After looking at a few different sources, it seems like the average person spends about two hours a day on social media.
在搜寻了一些不同的数据来源后我们发现,似乎每个人平均每天花在社交媒体上的时间约为两个小时。
Over your lifetime this could add up to about five years. According to one study, those two hours a day are mostly spent on sites like Facebook and YouTube.
在你的一生中,这可能加起来有大约五年。根据一项研究,每天的这两个小时主要花在Facebook和YouTube等网站上。
Averaging about an hour and fifteen minutes between them. Hopefully they're watching life noggin.
花在这两个网站的平均时间为1小时15分钟。但愿他们是在看脑洞大开的生命奇想。
Twitter didn't get that much love, averaging only about a minute a day. That all seems like a lot of time, but does that mean it's an addiction?
推特则不那么受青睐,人们平均每天花在它上面的时间约为一分钟。所以人们花在社交媒体上的时间似乎很长,但这是否意味着它是一种成瘾呢?
Well, according to the American Psychiatric Association,
这个嘛,根据美国精神病学协会的定义,
addiction is a complex condition of the brain where a person has compulsive substance use despite there being harmful consequences.
成瘾是一种复杂的大脑状态,在这种状态下,尽管会产生有害的后果,人们还是会强迫性地使用药物。
People with addiction tend to have an intense focus on what they're addicted to, to the point where it takes over their life.
成瘾的人往往对他们成瘾的东西有强烈的关注,以至于这种瘾占据了他们的生活。
What makes it so hard to break an addiction is that it can change the way your brain is wired, giving you harsh cravings that make it difficult to stop.
戒掉成瘾之所以如此困难,是因为它会改变你大脑的连接方式,让你产生强烈的渴望,使这种瘾难以停止。
Studies of brain imaging have even shown changes in the areas of the brain that relate to judgment decision-making learning memory and behavior control.
甚至,对成瘾的大脑成像的研究显示,大脑中与判断、决策、学习记忆和行为控制有关的区域也发生了变化。

你有社交媒体成瘾吗?.jpg

So is this what's happening with Facebook and social media?

所以人们花大量时间在社交媒体上也是一种成瘾吗?
It's hard to say for sure. That being said, we are starting to give more credit to an addiction that might be pretty similar, video games.
当然这很难说。话虽如此,但是如今我们更加相信跟沉迷社交媒体可能很相似的电子游戏成瘾的存在,
That's because the American Psychiatric Association includes internet gaming disorders as disorders
这是因为美国精神病学协会将互联网游戏障碍列为精神障碍,
that require further research, but that can result in clinically significant impairment or distress.
虽然这需要进一步的研究,但互联网游戏障碍在临床上可以导致显著的损伤或痛苦。
The World Health Organization has also added gaming disorders to their international classification of diseases,
世界卫生组织也将游戏障碍纳入其国际疾病分类当中。
which is used by medical practitioners around the world to diagnose conditions.
世界各地的医生都根据这个国际疾病分类来诊断疾病。
Now online video games are obviously not the same as sites like Facebook, yet they do have similar social aspects.
现在的网络游戏显然不同于浏览Facebook这样的网站,但它们也有相似的社交属性。
It's possible that in the future we'll see Health Organization's also classify social media as a type of an addiction or disorder.
在未来,我们可能会看到世界卫生组织也将沉迷社交媒体归类为一种成瘾或障碍。
Still, sites like Facebook do have quite a few qualities that make you want to come back to them.
然而,像Facebook这样的网站确实有一些会让你老是想点开它的特点。
Through constant feeds that go on forever and giving you push notifications on your phone, social media sites try their best to keep you on their app or website.
社交媒体会持续不断的更新动态,并且给你的手机推送通知,它们竭尽所能地让你留在他们的应用程序或网站上。
And if you leave they want you to come back as quickly as possible.
如果你关闭了它们,它们会想让你尽快再点开它们。
Google and Facebook further their reach by also being commonly used to sign-in to other sites.
谷歌和Facebook也广泛用于登录其它网站,从而进一步扩大了它们的影响力。
Social media sites always seem to have a significant impact on how you feel, furthering your connection to them.
社交媒体网站似乎总是会对你的感觉产生重大影响,并增进你与它们之间的联系。
According to a recent study, after removing positive posts from the feeds of over six hundred and eighty thousand Facebook users,
根据一项新的研究,研究者把超过68万Facebook用户的动态信息流中的正能量帖子删除后,
people made less positive posts and more negative ones.
人们发表的正能量帖子较少,而负能量帖子较多。
When negative posts were removed from their feed, the opposite happened, suggesting that emotions can be contagious.
当把他们动态信息流中的负能量帖子删除后,相反的事情发生了,这意味着情绪是可以传染的。
No matter what, whether something is an official addiction or not, that doesn't mean that it won't have problems.
不论如何,不管官方有没有将某种行为定义为成瘾,都不意味着这种行为是没有问题的。
If you feel like you're spending too much time on social media,
如果你感觉自己在社交媒体上花了太多时间,
or that it's taking away from other areas of your life, then it might be a good idea to use it less or take a break.
或者社交媒体正在占据你生活的其它方面,那你最好减少它的使用时间,歇一歇。
So tell me how much time do you spend on social media? Do you think you're addicted to it? Let me know in the comments section below!
告诉我们你在社交媒体上花了多少时间吧,你觉得你是社交媒体成瘾吗?请在下面的评论区告诉我们你的答案吧!
If you enjoyed this video and you want to learn more about addiction, check out the video we did on just that!
如果你喜欢这个视频,而且你想了解更多的关于成瘾的知识,那就看下我们新制作的这个视频吧!
You'll get a better understanding of how our bodies get addicted to something and why it's so difficult to quit. Check it out to learn more!
你会更加清楚我们的身体是如何成瘾的,以及为什么成瘾非常难戒掉。看下这个视频继续学习吧!
As always my name is blocko this has been life noggin don't forget to keep on thinking.
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想。思考不要停!

重点单词   查看全部解释    
classify ['klæsifai]

想一想再看

vt. 分类,归类

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上瘾

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
diagnose ['daiəgnəuz]

想一想再看

v. 判断,诊断(疾病)

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
triangle ['traiæŋgl]

想一想再看

n. 三角(形)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。