手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

中美暂停贸易战

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC World News the headlines.

这里是BBC世界新闻头条

The French president has arrived back in Paris for crisis talks about Saturday's violent anti-government protests.

法国总统返回巴黎 参加关于周六暴力反政府示威的危机会谈

More than 100 people were injured and 400 people arrested.

有100多人受伤 400人被捕

1202.png

America and China agreed to suspend hefty new trade tariffs which were due to come into force on January the 1st.

中美同意暂停原定于1月1日开始生效的繁重新关税

The deal was reached at the G20 summit and is valid for three months.

该协议在G20峰会上达成 有效期为三个月

The annual UN climate change conference has opened a day early in Poland.

年度联合国气候变化大会提前一天在波兰召开

Negotiators from nearly 200 countries are trying to agree on how to put the Paris climate agreement into practice.

近200个国家的谈判代表试图在如何将《巴黎气候协定》付诸实践上达成一致

And the WBC heavyweight boxing title fight ends in a draw.

世界拳击理事会(WBC)重量级拳王争霸赛以平局收尾

In a clash with Tyson Fury, Deontay Wilder retained the title but will probably now face a rematch at some point next year.

在与泰森·富里(Tyson Fury)的激烈比赛中 德那提·维尔德(Deontay Wilder)守住了拳王称号 但明年可能面临二番战

This is BBC World News.

以上为BBC世界新闻

重点单词   查看全部解释    
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
clash [klæʃ]

想一想再看

n. 冲突,撞击声,抵触
vt. 冲突,抵触,

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推迟,悬挂,暂停,勒令停职

联想记忆
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。