手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

印度最适合仰望星空的地方

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ladakh, India is home to one of the highest optical telescopes in the world.

印度拉达克拥有世界上位置最高的光学望远镜之一。
Its environment makes it ideal for stargazing.
那里的环境非常适合观测星空。
When we step out at night and look up at the sky, it's mesmerizing.
晚上站在外面仰望星空,会有目眩神迷的感觉。
We can see clearly the constellations, the galaxies, and the stars.
在这里可以清楚地看到星座、星系和一个一个的星星。
My name is Tseway Dorjai, and I'm working here at teh Indian Astronomical Observatory as a mechanical engineer.
我叫Tseway Dorjai,我在印度天文台工作,是一名机械工程师。
The Indian Astronomical Observatory is spread across 120 acres of land, and located at the northern tip of India.
印度天文台位于印度北端,占地120英亩。
It consists of two optical telescopes, a two meter telescope, a .7 meter telescope and an area for Gamma-ray telescope.
我们有两台光学望远镜、一台口径两米,一台0.7米的望远镜,还有一台伽马射线望远镜。
The remoteness of its location makes it ideal for astronomical study.
偏远的地理位置让这里成了天文观测的理想之地。
Hanle is a very good location fo sky observations.
汉乐是观测天空的好地方。
First of all, the entire Ladakh (region) is actually a high-altitude cold desert.
首先,整个拉达克(地区)实际上是一个高海拔且十分寒冷的荒漠。
It is in the rain shadow region of the Himalayas, so there is very little rainfall and hardly an snowfall.
我们的观测站位于喜马拉雅山脉的雨影区,雨量很少,也几乎没有降雪。

3

So cloud cover is very little, so observations are possible almost throughout the year.

所以这里的云层很少很少,因而几乎全年都可以进行观测。
We are mainly observing two types of sources: Firstly, we are observing objects called pulsars.
我们主要观测两种类型的观测对象:第一种是脉冲星。
Secondly, we are observing some sources, which are outside our galaxy.
此外,我们还在观测位于我们的星系之外的一些对象。
These are active galactic nuclei.
这些都是活跃的星系核。
The observatory's altitude of approximately two and a half miles above sea level, allows the scientists to collect a wider range data than they would at lower levels.
该观测站海拔约为2.5英里(4千米),这使得科学家们能够比低海拔位置的同行收集到更大范围的数据。
But the isolated location means that often, the only other people the scientists and engineers see are the occasional tourists.
但这里的与世隔绝也意味着科学家和工程师们看到的唯一的人群就是游客。
We receive lots of visitors mainly in summer who are wanting to see the telescope.
我们夏天接待的游客比较多,都是些想试试望远镜的游客。
When I came here the first time, I was quite impressed to see the quality of sky here.
第一次来这里的时候,这里的天的那种澄澈给了留下了极为深刻的印象。
(An) extremely clear sky.
天空极其晴朗。
It's just an amazing experience.
特别奇妙的经历。
Whether you're looking up as an astronomer, or just a traveler, there's no night sky quite like this.
无论你是天文学家,还是匆匆过客,别处都没有像这样的夜空。

重点单词   查看全部解释    
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 机械的,力学的,呆板的
n. (供制

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
astronomer [ə'strɔnəmə]

想一想再看

n. 天文学家

 
observatory [əb'zə:və.tri]

想一想再看

n. 天文台,气象台,了望台

联想记忆
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 银河,一群显赫之人

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。