According to Geek.com, a new study conducted by the University of Bristol found that giraffes might prefer the company of friends during meals.
Geek.com网站消息称,布里斯托大学的一项新研究发现长颈鹿或许更喜欢和小伙伴一块进食。
It was already known that giraffes tend to choose a mate from within their social circle,
众所周知,长颈鹿倾向于从它们的社交圈中选择伴侣,
and now evidence points to many pairs spending a high proportion of time together while searching for and eating food.
现在有证据表明很多长颈鹿会花大部分时间和它们的配偶一同觅食。
One of the study's lead authors said that an advantage of eating with friends is that "they may be reliable at alarming you if a predator is around."
该研究的主要作者之一表示和同伴一起进食的好处在于“当附近有捕食者出没时,它们可以提醒对方。”
The pairs may also share the same meal requirements, which makes their foraging and eating behaviors complementary.
配偶们或许还有着相同的进餐要求,这让它们的觅食和进食行为互补。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201811/571869.shtml