Streaming music company Spotify has been making waves in the music industry by trying to sign up independent artists.
流媒体音乐公司声田试图签约独立艺人一事在音乐界引起了轰动。
But according to new reports by UBS, don't expect the company to replace the major recording labels anytime soon.
而据瑞士联合银行集团的新报道,不要指望该公司在短期内取代重要的唱片公司。
Business Insider reports that the company doesn't have the money to really compete with them, and it's heavily dependent on them.
据“Business Insider”报道,该公司没有资金与它们进行竞争,并且它还极度依赖它们。
Even if it doesn't become the Netflix of the music world, Spotify still has plenty of other opportunities ahead of it.
即使声田没有成为音乐界的“网飞”公司,它未来还有许多其他的机遇。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201809/566222.shtml