手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

言外之意节目来啦

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Between the li-i-ines.. So, here's a recent news story. Disney is getting rid of all plastic straws by next year.

言外之意,以下是近期的新闻,迪士尼将于明年取消塑料吸管。
Let's see what that really means. Parents at Disney will now have to drink white wine straight from Moana water bottles.
来看看它真正的含义,迪士尼父母不得不直接从莫阿娜瓶装水喝白葡萄酒了。
Yeah. I brought it with me. It's only $30... It's only $50.
我带来的,只有30美金,只有50美金。
All right, here's another story. Triple Crown winner Justify has retired at age 4 after making $3.8 million.
来看看下面的,“三重冠”比赛冠军Justify4岁退役了,他挣了3.8万美金。
Let's read between the lines. You are now jealous of a horse. $3.8... He's only 4.
但真正的意思是,你现在嫉妒一匹马。3.8万美金,只有4岁。
This next one is something I've heard a lot of people say. They say, Would you like you receipt printed or e-mailed?
我听许多人都这么说,收据是打印还是发电邮?
Let's see what that really means. Would you like to throw away a piece of paper or delete an e-mail?
但真正的含义是,你是愿意扔一张纸还是删除电邮?
Whichever one you want to do... I'm good. ...for a pack up gum. Yeah.
哪个都行,我都行,一捆口香糖,没错。
Let's take a look at another story, here. Each year, Americans spend a total of $30 billion online while drunk.
来看看下面的, 美国人每年喝醉时的网络开销是300亿美金。

aa.png

Let's read between the lines. You now remember why you own 4 cordless back massagers. I was wondering what that was.

言外之意是,这就是你为什么有4个无线背部按摩器的原因,这些是什么。
My back was sore. Here's something you see a lot, I just saw your text!
我的后背疼,这个很多人都知道,我看了你的短信。
It's all, that's too real. Yeah. It's all too real. Close to home. Let's see what that means.
太直接了,太直接了,说到心里了,但言外之意是。
I just decided to answer your text I definitely saw 5 hours ago. I just...I turned my phone off for 5 hours. I left it in my car.
我决定回复你五个小时之前发的消息,我关机五个小时,我放在车里了。
Here's an entertainment story, Chris Pratt is dating Katherine Schwarzenegger, and is officially off the market.
来看看娱乐新闻,克里斯·帕拉特约会凯瑟琳·施瓦辛格,并官方宣布不再单身。
Let's read between the lines. Wait, there's a girl Schwarzenegger? We didn't... Did you know that? I didn't know that.
言外之意是,等一下,有一个名叫施瓦辛格的女孩吗?你知道吗,我不知道啊。
Here's something else people say, We should get drinks. Let's see what that means.
来看看下面的,我们应该喝酒,言外之意是。
I can't commit to eating a meal with you. I don't know you that well.
我没想和你吃饭,我们还不是那么熟。
Some Moana wine? Here's another story... The News York Times says face tattoos are no longer taboo.
来点莫阿娜白酒吗?来看看下面的,《纽约时报》称面部纹身不再是禁地。
Let's read between the lines. A New York Times writer got hammered and woke up with a face tattoo.
言外之意是,《纽约时报》编辑被砸晕,醒来后发现脸部有了纹身。
Uh, everyone is getting face tattoos. The Pope is considering one, too.
所有人都有了脸部纹身,教皇也想来一个。
And finally, Your Uber is 5 minutes away. Let's read between the lines.
最后,你的优步还有五分钟到,言外之意是。
Your Uber is driving around the same block 40 times in a row, and will then come get you. That was Between the Lines...
你的优步来回绕着街区40趟了,马上抵达目的地,这就是言外之意节目。

重点单词   查看全部解释    
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
receipt [ri'si:t]

想一想再看

n. 收据,收条,收到
v. 出收据

 
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
justify ['dʒʌstifai]

想一想再看

vt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 我要感谢你我的律师 2018-08-06
  • 感谢你懒人浴池 2018-08-08
  • 我为什么依旧单身? 2018-08-12
  • 赫尔辛基峰会内容遭泄密 2018-08-15
  • 小特真的精神衰弱吗? 2018-08-17
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。