For thousands of years, people have regarded dolphins as intelligent and friendly.
千百年来,人们一直认为海豚是聪明友好的。
There are stories from the ancient Greeks describing dolphins that have saved the lives of sailors lost at sea.
古希腊有一些描述海豚拯救海上迷失水手生命的故事。
Few animals in the ocean have ever been so revered by people.
海洋里很少有动物能受人如此尊敬。
But what are wild dolphins really like? I mean what do they do all day?
但是野生海豚真正喜欢什么呢?我的意思是说它们整天都做什么?
And what do they think of people?
它们怎么看待人类呢?
Join me as I set out to learn the truth about wild spotted dolphins.
和我一起去了解野生斑点海豚的真相吧。
We're in the Bahamas, heading north to a shallow area called White Sand Ridge.
我们现在在巴哈马群岛,正向北前往一个叫做白沙岭的浅水区。
This area of open ocean has very shallow water, only about 30 feet deep.
这片公海的海水非常浅,只有30英尺深。
It's a favorite place for Atlantic Spotted dolphins to hang out.
它是大西洋斑点海豚最喜欢闲逛的地方。
I'm aboard a boat called the Dream Too, run by Captain Wayne Scott Smith.
我在一艘叫做“Dream Too”的船上,它由韦恩·斯科特·史密斯船长驾驶。
Scott as his friends call him, is famous for his interactions with wild dolphins.
他的朋友们都叫他斯科特,他以与野生海豚互动而闻名。
For over twenty years, he has been taking people to swim with wild dolphins.
二十多年来,他一直带着人们与野生海豚一起游泳。
His personal relationships with some of the dolphins are legendary.
他与一些海豚的私人关系是传奇的。
I have come here along with some other divers to attempt the experience of a lifetime swimming with wild dolphins!
我和其他潜水者一起来到这里,想尝试与野生海豚一起游泳,这将是我终生难忘的经历!
The hardest part about swimming with wild dolphins is finding them in the first place.
与野生海豚一起游泳最困难的部分是先找到它们。
In fact, the only way to find them, is to let them find us!
事实上,找到它们的唯一方法是让它们找我们!
We head out into the White Sand Ridge area and drive the boat around until the dolphins arrive. There!
我们驶进白沙岭地区,驾着小船四处晃悠,直到海豚前来。在那里!
Dolphins are incredible playful. In fact, they maybe the most playful animals on earth.
海豚令人难以置信的爱嬉戏。事实上,它们可能是地球上最爱玩的动物。
One of their favorite games is riding in the bow wave of boat.
它们最喜欢的游戏之一是乘坐船头浪。
The boat creates a pressure wave on its bow and the dolphins get a free ride.
船在船头制造一个压力波,然后海豚免费乘坐。
It's almost like underwater surfing.
这就像水下冲浪一样。
We have managed to find a friendly pod of dolphins.
我们设法找到了一群友好的海豚。
This pod is having a lot of fun playing in our bow wave.
这群海豚在我们的船头浪中玩得很开心。
Now is the time to get ready to go into the water with the dolphins.
现在是时候准备下水和海豚在一起了。
Capt Scott puts the boat in neutral, and we all jump off the back deck. Go? Alright! Woohoo!
斯科特船长让船空挡,我们都从后甲板上跳下去。跳吧?好吧!呜呼!
The dolphins come racing over to investigate us and suddenly we are surrounded by dolphins,
海豚们跑过来研究我们,突然,我们被海豚包围了,
each squeaking and clicking in excitement.
每只海豚都兴奋地尖叫着,拍击着水。
In total confusion, the dolphins zip past this way and that and we don't even know which way to look.
在一片混乱中,海豚们尖啸着游向这边那边,我们甚至不知道该往哪个方向看。
Soon I can tell that the dolphins really like excitement.
很快我就知道海豚真喜欢刺激。
They seem to swim with the people that act the silliest underwater.
它们似乎在和水下那群行为最愚蠢的人一起游泳。
They also love the underwater scooter that members of the crew use to keep their attention.
它们也喜欢潜水推进器,船员们用它来吸引它们的注意力。
But there is no doubt that the dolphins like Scott the best.
但毫无疑问,海豚最喜欢斯科特。
When he gets in the water, several of the dolphins go to him and stay with him.
当他入水时,几只海豚靠了过去并和他待在一起。
He has been swimming with the dolphins for 20 years,
他和海豚们一起游了20年了,
and knows over 100 dolphins by side, he's given them names and can tell them apart by their unique spot patterns and scars.
他知道旁边100多只海豚,他给它们起了名字,并能通过它们独特的斑纹和疤痕来区分它们。
Even though these are called "Spotted" dolphins, not all of them have spots.
尽管这些海豚被称为“斑点”海豚,但并不是所有的海豚都有斑点。
The younger ones have almost no spots at all.
小海豚几乎没有任何斑点。
They don't start to get spots until they are about 4 years old.
它们直到4岁左右才开始长斑点。
But as they get older, they get more and more spots,
但随着年龄的增长,它们的斑点越来越多,
until they have so many spots, you can't tell where one ends and the next one begins.
最终它们的斑点长得如此之多,让你辨别不出哪里是开头,哪个是结尾。
No two dolphins have the same spot pattern, so they can be used like fingerprints to identify individual dolphins.
两只海豚不会有相同的斑纹,所以它们可以像指纹一样识别个别的海豚。