手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

2018年欧洲十大最穷国(1)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Top 10 Poorest Countries in Europe, 2018

2018年欧洲十大最穷国
Often when people think of Europe, they think of the pinnacle of society;
每当人们想到欧洲时,总会想到社会的顶峰;
beautiful cities, peaceful borders and prosperity.
美丽的城市,和平的国界和繁华一片。
However like in all places of the world, Europe also knows struggle and poverty.
然而和世界各地一样,欧洲也有斗争和贫穷。
Here, we list the ten poorest countries in Europe by way of Gross National Income per capita.
这里,我们按人均国民总收入列出了欧洲最贫穷的十个国家。
Figures are calculated by data procured by the World Bank.
这些数据是根据世界银行获取的数据计算的。
Ten: Romania, 9520 dollars.
罗马尼亚,人均国民总收入为9520美元
Home to the sixth largest city in the European Union and one of the most beautiful rivers of the entire continent,
作为欧盟第六大城市的所在地,以及整个欧洲大陆一条最美丽河流的流经地,
it's a little surprising to find Romania on this list.
罗马尼亚在这份名单上有点儿令人惊讶。
That being said, it isn't terribly poor.
话虽如此,它并不十分贫穷。
The overall Gross Domestic Product is over 20,000 dollars per capita,
它的人均国内生产总值超过2万美元,
and the Romanian economy has been on the upswing since the worldwide financial crisis of 2008.
而且自2008年全球金融危机以来,罗马尼亚经济一直处于上升态势。
Of course, when compared to itself as of 1985 one can see that
当然,与其1985年相比,我们可以看到
there have certainly been brighter days for this country in terms of export of goods and national budget,
该国在货物出口和国家预算方面的表现一直很明朗,
both far behind it and hopefully ahead of it.
但两者仍远远落后,希望能超过从前。
Nine: Bulgaria, 7620 dollars
保加利亚,人均国民总收入为7620美元
Even though Bulgaria has arguably the strongest non-Euro currency in Eastern Europe,
尽管保加利亚可以说是东欧最强大的非欧元区国家,
the fact that nearly a quarter of the population lives at or below the poverty line earns this country the number nine spot.
但近四分之一的国民生活在贫困线以下的这一事实使该国名列第九。
This rampant poverty is more often than not reported to be a consequence of a corrupt political system
这种蔓延的贫困经常被报道说是由腐败政治制度
and an intricate and powerful organized crime presence.
和一个复杂强大的有组织犯罪团伙导致的。
Unlike many of the nations on this list, the primary economic powerhouse is not agriculture,
和名单上的许多国家不同,该国的主要经济动力不是农业,
but instead energy production and metallurgy,
而是能源生产和冶金,
which provides a stable path to financial security; If managed correctly.
如果正确管理的话,它能为金融安全提供稳定的途径。
Eight: Montenegro, 7320 dollars
黑山共和国,人均国民总收入为7320美元
More often than not thought of as a playground for the rich and famous,
虽然它经常被认为是富人和名人的游乐场,
it turns out Montenegro doesn't have much wealth to call its own.
但事实证明,黑山共和国并没有多少自己的财富。
Being Post-Yugoslavian state, it has suffered more as a result of nearby wars than any internal conflicts.
作为一个后南斯拉夫国家,它遭受的苦难更多得来自邻国的战争而不是内部冲突。
This country boasts picturesque villas, wonderful natural vistas,
该国有如画的别墅,美丽的自然风光,
and for the thrifty tourist looking for a taste of the good life, is an ideal country to visit.
而对于寻找美好生活滋味的节俭游客来说,它是个理想的旅游目的地。
However with increased interest from Russian and English aristocracy in recent years,
然而,随着近年来俄罗斯和英国贵族对它的兴趣越来越浓厚,
the economy and the price to visit may be on the rise.
它的经济以及旅游价格可能会上涨。

flower.png

Seven: Serbia, 5820 dollars

塞尔维亚,人均国民总收入为5820美元
Of all countries on this list, Serbia seems to have the brightest future ahead of it.
在这份名单上的所有国家中,塞尔维亚似乎有着最光明的未来。
With a past that has involved a messy separation from Yugoslavia
它的过去牵扯到与南斯拉夫的混乱分离,
and a transition from a communist to a capitalist economy,
以及从共产主义到资本主义经济的转变,
it has many of the same struggles as other countries on this list.
它与名单上其他国家的许多挣扎都相同。
However, unlike the others, it has been the subject of interest by many large companies
然而,与其他国家不同,它一直是许多大公司
such as Coca-Cola, Nestle, and US Steel,
比如可口可乐、雀巢和美国钢铁公司感兴趣的目标,
and has in recently years seen a steady improvement in terms of both economic output and a lowered unemployment rate.
近年来,它在经济产出和降低失业率方面都在稳步改善。
These facts, paired with a tourism industry which has been consistently on the rise may prove to the world one day
这些事实加上持续增长的旅游业,也许有一天会向世界证明,
that the fate of Eastern Bloc nations as sites of poverty may not be set in stone, after all.
东欧国家是贫困地区的命运可能不会一成不变。
Six: Macedonia, 5150 dollars
马其顿,人均国民总收入为5150美元
Not to be confused with the birthplace of Alexander the Great (Macedon),
不要和亚历山大大帝的出生地(马其顿王国)混淆
this country has never been known as an economic powerhouse.
该国从未被视为经济强国。
During the union with the soviet state of Yugoslavia,
在与苏联国家南斯拉夫联盟期间,
this region only accounted for roughly 5% of the total income of the nation.
该地区收入只占全国总收入的5%。
In the present day, the global debt crisis of 2008 has continued to harm the chances of Macedonians gaining a more prosperous life,
如今,2008年的全球债务危机仍在继续损害马其顿人获得更繁荣生活的机会,
with an unemployment rate averaging near 30%.
该国的平均失业率接近30%。
Luckily, this trend may be coming to an end
幸运的是,这种趋势可能即将结束,
as the stability of Macedonia's government lends itself greatly to foreign investment by Germany and the United Kingdom.
马其顿政府的稳定有利于德国和英国对其投资。

重点单词   查看全部解释    
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;

 
corrupt [kə'rʌpt]

想一想再看

adj. 腐败的,堕落的
vt. 使 ...

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
intricate ['intrikit]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 结果,后果

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。