手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

教师罢工问题继续

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the Middle East, violence erupted again at Gaza's border with Israel, with three Palestinians killed and scores wounded.

中东方面,与以色列接壤的加沙边境暴乱再起,三名巴勒斯坦人遇难,多人受伤。
Thousands of Gazan protested for the fifth Friday in a row, some burning tires and slinging stones.
数千名加沙居民连续第五个周五举行抗议,许多人点燃轮胎,投掷石块。
Dozens tried to break through the border fence, and Israeli troops answered with tear gas and live fire.
大量居民试图冲破边境围栏,以色列部队用催泪瓦斯和实弹回击。
Back in this country, the man accused of being the Golden State Killer was arraigned on two counts of murder.
国内方面,“金州杀手”嫌犯因两项谋杀罪名受到提审。
Former police officer Joseph DeAngelo appeared in court in Sacramento.
前警员约瑟夫·迪安吉罗今天出现在萨克拉门托法院。
He is suspected in 13 killings and nearly 50 rapes during the 1970s and '80s.
从上世纪70年代到80年代,他涉嫌犯下13起谋杀案,近50起强奸案。
Investigators say they finally cracked the case by using a genealogy website to match DNA.
调查人员称他们通过家谱网站匹配DNA,从而破获了此案件。

march.jpg

Teachers in Arizona and Colorado stayed off the job again today, keeping scores of schools closed.

亚利桑那州和科罗拉多州教师今天再次罢工,多所学校关闭。
In Phoenix, tens of thousands of striking teachers rallied for a second day in near 100-degree heat. They are demanding pay raises and more.
在费城,数万名罢工教师在近100华氏度的高温下抗议,这也是他们连续第二天抗议,他们要求提高工资等等。
Meanwhile, thousands of Colorado teachers gathered near the state capitol in Denver, after walking out of class in protest.
与此同时,数千名科罗拉多州教师聚集在丹佛的议会大厦附近,此前他们曾罢工抗议。
An uproar swept the House of Representatives today over the ouster of Reverend Patrick Conroy as the House chaplain.
帕特里克·康罗伊牧师被罢免众议院牧师一职,众议院今天议论纷纷。
Earlier this month, Speaker Paul Ryan asked him to resign, and Ryan told fellow Republicans that the Catholic priest was not meeting members' needs.
本月早间,众议院议长保罗·莱恩要求他辞职,莱恩告诉共和党人称这名天主教牧师没法满足大家的需求。
Well, that set off arguments between the two parties.
两党为此产生分歧。
There were some questions about responsiveness, and it just seemed like it was time for a change.
人们对这样的决定有疑问,我想我们是时候做出改变了。
So that's something I think is appropriate within the speaker's power to make.
作为众议院议长,我想做出这样的决定是非常恰当的。
Pat's a good friend, someone whom I have had great conversations with on the floor of the House.
帕特里克牧师是我的好朋友,我们在众议院有过很愉快的交谈。
And I have seen him have those same relationships and those conversations with both sides of the aisle, men and women on both sides.
他和共和两党的关系和沟通都非常顺畅,男男女女都是如此。
He's a beloved person here on the House floor. Democrats said that Conroy's prayer before the vote on the Republican tax bill was the real reason for his firing.
在众议院,他受人爱戴,民主党称康罗伊曾在共和党税改法案投票之前祈祷,这是他被解雇的真正原因。
In it, he appealed for fairness for all. Ryan's office said today there was no one prayer that led to the decision,
他祈祷的是公平,莱恩办公室称此决定与祈祷无关,
and said he believes that it is in the best interest of the House.
并称此举有利于众议院。

重点单词   查看全部解释    
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位间的)通道,侧廊

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈祷,祷告,祷文
v. 祷告,祷文

 
fairness ['fɛənis]

想一想再看

n. 公平,公正

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
uproar ['ʌprɔ:]

想一想再看

n. 骚动,喧嚣

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 阿富汗多地遭遇袭击 2018-04-29
  • 新任国务卿走马上任 2018-05-01
  • 朝韩拆除广播设备 2018-05-05
  • 利比亚遭遇自杀式袭击 2018-05-07
  • 朝美峰会即将召开 2018-05-09
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。