Just south of Manhattan, on Long Island,
位于纽约长岛、曼哈顿以南,
Brooklyn is the most populous of New York City's five boroughs.
布鲁克林是纽约市五个行政区中人口最多的一个。
Steeped in history, Brooklyn was the very first settlement in what is now the state of New York.
回顾历史,布鲁克林也是现在纽约州早期移民最初的落脚点。
Brooklyn Heights is one of the richer neighbourhoods in the borough.
布鲁克林高地则是这一区较为富裕的一带。
It's a quaint yet thriving pocket of New York,
这一区既充满怀旧古味又不失繁荣气息,
thanks to the contrast of brownstone buildings and a thriving shopping district.
是由于褐石建筑与繁荣商业区所形成的鲜明对比。
The centrepiece of Brooklyn Heights is the 85-acre Brooklyn Bridge Park.
布鲁克林高地的中心,是占地85英亩的布鲁克林大桥公园。
Take a stroll along the waterfront,
只要沿着河岸漫步,
and you will see some spectacular views of downtown New York City.
就能看到纽约市区富力壮观的景色。
At almost 6000 feet long, Brooklyn Bridge is one of the most recognisable landmarks in New York City.
布鲁克林大桥全长约6000英尺,是纽约市最知名的地标之一。
It spans the East River, connecting Brooklyn to Manhattan,
这座大桥横跨东河,连接起了布鲁克林与曼哈顿,
and is crossed by some 4000 pedestrians every day.
每天供大约4000多名行人往来。
Further south, 600-acre Prospect Park has something for everyone.
再往南,占地600英亩的展望公园能满足所有人的需求。
Popular pastimes include relaxing on the green expanses of Long Meadow,
很多人喜欢在这绿意盎然的长草坪上惬意玩乐,
cycling and jogging on one of the many paths and bikeways,
在多条步道和自行车道上慢跑、骑单车。
and enjoying the wildlife on Prospect Lake.
或是与展望湖的野生动物共度美好时光。
Bordering the Atlantic Ocean,
毗邻大西洋的科尼岛,
Coney Island was once the largest amusement area in the United States.
曾经是美国最大的游乐园区。
Some iconic attractions and stores remain today,
至今仍可看到一些地标性的观光景点和商店,
including Nathan's Famous hot dogs and The Cyclone.
包括纳森热狗餐厅和旋风云霄飞车。
The 2.5-mile boardwalk on Coney Island backs down onto pristine sandy beaches.
沿着科尼岛上2.5英里长的木栈道,则可到达自然质朴的沙滩。