My Fellow Americans, protecting the safety and well-being of American Citizens is my highest duty as President.
我的美国同胞们,保护美国公民的安全与福祉是我作为总统的最高责任。
Yet, lawless sanctuary jurisdictions are nullifying federal law, obstructing immigration enforcement,
然而,非法存在的庇护行政区正在削蚀联邦法律、阻碍移民局执法
and releasing thousands of criminal aliens into U.S. communities to prey on innocent victims.
释放几千名外国罪犯进入美国社会令无辜民众受害。
Its absolutely terrible.
这十足可怕。
For example, in recent days, San Francisco officials denied ICEs request to turn over a criminal alien with a prior conviction for battery and a charge for driving under the influence.
比如,近几天旧金山的官员拒绝了移民海关执法对一名有暴力犯罪和酒驾前科的外国罪犯的移交请求。
In another city in California, local law enforcement recently denied ICEs request to turn over a criminal alien convicted of Sexual Battery who had a history of domestic violence.
在加州的另一城市,当地执法部门近期拒绝了移民海关执法有家暴史的、被判犯有性暴力罪的外国罪犯的移交请求。
A truly violent person.
那些是非常暴力的人。
And last week, the mayor of Oakland warned criminal aliens of a coming ICE enforcement action, giving them time to scatter and hide from authorities.
上周,奥克兰市市长通知外国罪犯移民海关执法部门要采取强制措施,为他们逃散和隐瞒当局提供了时间。
The mayor's conduct directly threatened the safety of federal immigration officers and the law-abiding Americans in her community.
奥克兰市市长的行为直接威胁了联邦移民局官员的安全,也威胁了她所在社区的守法美国人的安全。