手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

以色列十大最佳旅游胜地(1)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

10 Best Places To Visit In Israel

色列旅游的十大最佳之地
Israel offers a whole lot more than amazing age-old ruins and a swathe of biblical sites
以色列拥有无比惊人的古老遗迹和大量圣经遗址,
here you can also take a dip in the Dead Sea or a boat trip on the Sea of Galilee or for time out,
在这里,你也可以在死海里游泳或在加利利海乘船旅行,或者外出,
Tel Aviv's beautiful beaches are sure to impress.
特拉维夫美丽的海滩肯定会给人留下深刻印象。
Here's our selection of Israel's top 10 destinations to get you started.
以下是我们精选的以色列十大旅游目的地。
One: Jerusalem
耶路撒冷
The capital city of Israel is one of the oldest cities in the world.
以色列的首都是世界最古老的城市之一。
With a history spanning thousands of years,
耶路撒冷有几千年的历史,
Jerusalem is a city of unique neighbourhoods each with its own distinct religious and ethnic composition.
是一个有独特邻域的城市,有自己独特的宗教和民族构成。
Jerusalem is home to three of the world's biggest religions, Christianity, Judaism and Islam,
耶路撒冷是世界三大宗教——基督教、犹太教和伊斯兰教的圣城,
all which coexist in this fascinating city.
这些宗教在这个迷人的城市中共存。
The UNESCO World Heritage Listed old walled city has winding alleys and several revered sites
被列入联合国教科文组织世界遗产名录的古城有蜿蜒的小巷和几处受人尊敬的地方,
such as the Western Wall, which attracts thousands of Jewish worshippers each day,
比如每天吸引成千上万犹太教徒的西墙,
the Church of Holy Sepulcre, considered one of the holiest places in Christian religion,
被认为是基督教最神圣地方之一的圣墓教堂,
the Dome of the Rock and Al Aqsa Mosque.
圆顶清真寺和阿克萨清真寺。

iseal.png

Two: Bethlehem

伯利恒
A short drive south of Jerusalem into the Palestinian Territory is Bethlehem.
从耶路撒冷向南开车不远到巴勒斯坦领土的是伯利恒。
Christians believe Bethlehem to be the birthplace of Jesus of Nazareth.
基督徒认为伯利恒是拿撒勒耶稣的诞生地。
The town is inhabited by one of the oldest Christian communities in the world.
这个小镇有一个世界最古老的基督教社区。
The main sites of interest are Rachel's Tomb (considered the third holiest site in Judaism),
它的主要名胜古迹是拉结墓(它被认为是犹太教中第三个最神圣的地方。)
Manger Square in the city centre and the Church of the Nativity,
城市中心的马槽广场和圣诞教堂
which has the Star of David etched into the floor
有大卫之星蚀刻在地面上,
and is reputed to be the oldest church in the world and the site where Jesus was born.
它被认为是世界上最古老的教堂,也是耶稣诞生的地方。
Three: Tel Aviv
特拉维夫
Just an hour away from Jerusalem, Tel Aviv could not be more different.
特拉维夫离耶路撒冷只有一个小时的路程,却截然不同。
While Jerusalem represents the heritage of Israel,
耶路撒冷呈现的是以色列的遗产,
Tel Aviv signifies the new, fresh and liberal personality of the country.
特拉维夫象征着这个国家新鲜自由的新个性。
This vibrant city brings together a contemporary art scene, delicious fusion dishes,
这个充满活力的城市汇集了当代艺术场景,美味的融合菜肴,
an exciting nightlife, glitzy shopping malls and a golden stretch of beach along the Mediterranean Coast.
令人兴奋的夜生活,炫目的购物中心和地中海沿岸的黄金海岸。
However there are still parts of the country's intriguing past to be found.
然而,这里仍可发现国家的一部分迷人历史。
One of the city's first districts Neve Tzedek has been beautifully restored and updated
这个城市的第一个行政区兹德克修复和更新得很漂亮,
with Parisian style cafes and fashionable designer boutiques whilst keeping its old charm.
它拥有巴黎风格的咖啡馆和时尚的设计师精品店,同时保持着原有魅力。
The buzzing nightlife is not to be missed,
热闹的夜生活不容错过,
taking you into the early hours of the morning in the city which never sleeps.
让你在那不夜城里度过清晨。
Four: Nazareth
拿撒勒
Located in the Galilee region, the town of Nazareth is where the Virgin Mary lived and raised Jesus
位于加利利地区的拿撒勒镇是圣母玛利亚生活和养育耶稣的地方,
and is therefore an important centre of Christian pilgrimage.
因此,它是基督教朝圣的重要中心。
The town sits between the hills of the Lebanon range,
小镇坐落在黎巴嫩山脉之间,
a beautiful spring called St Mary's well and various Jewish tombs on the northwestern side.
它有一个被称为圣玛丽井的美丽泉眼,西北边有各种犹太坟墓。
Today, white modern houses run up the hillsides
如今,白色的现代房屋在山坡上散布,
and are spread out in the shape of an amphitheatre, set in a green framework of vegetation.
以绿色植被为背景铺展成一个圆形剧场的形状。
Nazareth is also the capital and largest city in the North district of Israel.
拿撒勒也是以色列北部地区的首都和最大的城市。
A must see in Nazareth is the beautiful Church of Annunciation,
在拿撒勒必看的是美丽的天使报喜堂,
a Byzantine church that was built over the place
它是一个拜占庭式教堂,
where it is believed that the angel Gabriel announced to Mary that she would give birth to the son of God.
据说是天使加百列向玛利亚宣布她将生下上帝儿子的地方。
Five: The Dead Sea
死海
Straddling the border between Israel and Jordan,
死海横跨在以色列和约旦的边界,
this dramatically beautiful body of water is the lowest point on earth
这个极其美丽的水体是地球的最低点,
and a natural phenomenon due to its incredibly high mineral and salt content.
这是一种自然现象,因为它富含矿物质和盐分。
The Dead Sea's unusually warm, buoyant waters have been attracting visitors for centuries
死海异常温暖,有浮力的海水在几个世纪一直吸引着游客,
and its vivid turquoise waters and rugged landscape add to its appeal.
其鲜明的绿松石水和崎岖景观增加了它的吸引力。
A visit to the Dead Sea is a must-do on any trip to Jordan or Israel,
去死海游览是去约旦或以色列必做的事,
where you can float like a cork on its buoyant water and give yourself a pampering mud mask.
在那里,你可以像软木塞一样浮在水面上,纵容自己戴上一个泥面具。

重点单词   查看全部解释    
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,伪装
v. 戴面具,掩饰,遮

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
reputed [ri'pju:tid]

想一想再看

adj. 名誉好的,驰名的,有名气的 动词repute的

 
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。