手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 大脑洞开的生命奇想 > 正文

深海里藏着什么

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey there! welcome to Life Noggin.

大家好!这里是脑洞大开的生命奇想。
About 71 percent of the Earth’s surface is covered in water.
地球表面71%都是水。
Yet a massive amount of the oceans still remains a mystery to scientists.
但是大部分海洋对科学家来说还是个迷。
But the parts that have been studied are incredibly fascinating.
已经被研究过的那部分,真的是无比迷人。
Scientists have found an illusion of an underwater waterfall, an underwater Grand Canyon, and
科学家们发现了隐约可见的水下瀑布,水下大峡谷,
even a lost Egyptian city, which totally sounds made up but I promise I’m not lying to you.
甚至还有个埃及的城市,这些听起来像说胡话,但是我发誓我真的没骗你。
Another thing that scientists have found are a bunch of terrifying creatures living in the ocean that are probably better left unseen.
还有,科学家发现了许多可怕的生物。它们生活在水里,还是不要看见它们比较好。
But we are going to show them you anyway.
但我们还是要给你看看。
First up, we have everybody’s favorite: the giant squid.
首先,每个人都喜欢的:大乌贼。
Well, everybody’s favorite except for Herman Melville, who described the squid’s arms
每个人都喜欢,赫曼·麦尔维尔除外,因为他在小说《白鲸》里说乌贼的触手
as “curling and twisting like a nest of anacondas” in his novel, Moby Dick.
“弯弯曲曲,相互缠绕,像一窝蟒蛇”。
These are massive, terrifying creatures with eyes the size of dinner plates and lengths greater than a school bus.
他们体型庞大,长相狰狞,眼睛有吃饭的盘子那么大,身体比校车还长。
And when it is time for them to eat, they capture their prey with their two long feeding tentacles,
他们吃东西的时候,会用两个长长的摄食触手抓住猎物,
bringing it in toward their beak, which cuts the prey into pieces.
放到嘴里,然后把猎物嚼碎。
And then their tongue-like radula, which is covered in small teeth, cuts and shreds the prey even further before being swallowed by the giant squid.
然后用齿舌(长得像舌头,却布满小牙齿)进一步撕碎猎物,最后大乌贼才吞下。
Next up is a friendlier giant called the giant isopod,
接下来是一个友好一点的庞然大物,叫作巨型等足虫,
which looks like a real-life version of Kabuto from Pokemon.
几乎是活人版的假面骑士(《口袋妖怪》中的人物)。
These are crustaceans and are related to other animals like shrimp and crabs.
这些都是甲壳纲动物,是虾、蟹等动物的亲戚。
They can get to be over 2 feet in length, which scientists think is an adaptation to help them survive the high pressures of the deep ocean.
他们能有两英尺长,科学家认为这是对环境的适应,这样才能在深海里的高压环境里生存。
They’re bottom dwellers, living up to 2100 meters deep, and usually eat the dead carcasses they find on the ocean floor.
它们住在海底,最深能到2100米深,经常在海底找死尸吃。
That sounds appetizing.
听起来真开胃。
大海里的秘密Next, we have a creature with a funny name...zombie worms.
下一个,这个生物名字很有趣,叫僵尸蠕虫。
What’s weird about these worms is that they are able to feed off the bones of dead fish and whales, all without having a mouth, stomach, or any way to drill inside the bones.
这种动物很奇怪,它们能吃死去的鱼和鲸的骨头,却没有嘴,没有肚子,也没办法在骨头上钻孔。
Instead, they secrete an acid that dissolves the bone, allowing the zombie worms to access the protein and fat inside.
它们会分泌一种酸,可以溶解骨头,这样就可以获得其中的蛋白质和脂肪。
And from there, bacteria living inside the worm digest those macronutrients.
这样,虫子体内的细菌也可以吸收这些营养素。
And fun fact: another thing living inside these worms are the microscopic males, which means that all the zombie worms feeding on bones are the females of the species.
还有个有趣的事,体型微小的雄性,也住在这些虫子身体里,也就是说,所有吃骨头的僵尸蠕虫都是雌性。
Lastly, we have the goblin shark, who is just scary-looking as its name implies.
最后是剑吻鲨,看名字就知道它长得有多吓人了。
The beast can get longer than three meters and find their prey by detecting the electric fields generated by other animals.
这种猛兽,身长可超过3米,通过检测其他动物发出的电场捕食。
They usually eat creatures like crabs and squid, and do so by having their jaw protrude from their face, capturing their prey.
他们通常吃螃蟹和乌贼等动物,吃东西的时候下巴前伸,抓住猎物。
yeash It’s super freaky to watch but kind of cool and will give me nightmares for the rest of my life.
看这些东西真魔幻,我下半生要做噩梦了。
It’s times like these that I’m thankful I live on land...wait, oh no, please, animator, don’t do this to me!
每到这种时候我都会感激上苍我生活在陆地上,等下等下,动画画家,别这样对我!
Helpppp!
救命!
Oh, okay, we were back.
天呐,好了,我回来了。
So what is your favorite deep sea creature?
你最喜欢哪个深海生物呢?
Did I miss any of the good ones?
我有没有漏掉好的?
Let me know in the comment section below.
请在下方评论区告诉我。
I want to give a special shoutout to the VlogBrothers for making this video possible.
我真的想对视频博客兄弟表示问候,感谢他们做了这个视频。
If you don’t already watch John and Hank, I HIGHLY recommend it.
如果你还没看过约翰和汉克的视频,我要强烈推荐了。
They make some of the best, most thought-provoking videos on YouTube.
他们在油管上的视频有些非常好,发人深思。
Thanks fo being awesome, guys.
你们太厉害了!非常感谢!
As always, I’m Blocko and this has been Life Noggin.
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想。
Don’t forget to keep on thinking!
思考不要停。

重点单词   查看全部解释    
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
secrete [si'kri:t]

想一想再看

v. 隐秘,隐藏,隐匿 v. 分泌

联想记忆
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
drill [dril]

想一想再看

n. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机
v. 钻

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
adaptation [.ædæp'teiʃən]

想一想再看

n. 改编,改编成的作品,适应

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 蜜蜂灭绝的后果 2017-10-25
  • 关于木星的种种假说 2017-10-27
  • 有性繁殖与无性繁殖 2017-11-03
  • 星星有几颗 2017-11-03
  • 未受教化的生活 2017-11-10
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。