Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目!
Some American English expressions sound like they could hurt.
有一些美国的英语表达 听起来好像要受伤似的。
Hit The Spot
正合某人需要
Let’s see if Anna and Jonathan can help us out.
让我们来看看安娜和乔纳森 能不能帮我们弄清楚这个问题。
Have you been to the new restaurant down the street?
你有没有去过那个新开的饭店,就在街尾那家?
I haven’t. Is the food any good?
没去过。那里的东西好吃么?
It’s delicious! I ate lunch there yesterday,and had a hamburger that really hit the spot!
很好吃!我昨天在那里吃的午饭,吃了一个汉堡,真的是太满足了!
Mmmmmmm, a hamburger is exactly what I need right now.
啊啊啊啊 ,我现在就是特别需要一个汉堡。
If something “hits the spot,”it is exactly what is needed or wanted.
如果你说什么东西“hit the spot”,就是说这个东西就是你特别需要或者想要的东西。
It is completely satisfying, like the hamburger in our example.
这样东西非常令人满足,就像我们例子中的汉堡一样。
This expression became popular in the 1930s.
这个表述在20世纪30年代开始流行。
It was used in a short song advertising a popular soft drink said to “hit the spot.”
当时是出现在一个很短的汽水广告的歌曲中,里面有一句歌词是“正是你所需要。”
And that’s English in a Minute!
以上就是今天的《一分钟英语》栏目!