手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

意大利南部十大必去胜地(2)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Five: Sassi di Matera.

马特拉石头城
The Sassi di Matera are cave dwellings situated in the old town of Matera in the region of Basilicata.
马特拉石头城是一片洞窟建筑,位于巴西利卡塔的马特拉古城。
The Sassi originate from a prehistoric settlement, and are among the first human settlements in Italy.
这片洞窟最早是史前定居点,也是意大利首个人类定居点之一。
Many of the houses, which are dug into the tufa rock, are really only caverns,
许多定居点其实就是洞窟,由“tufa”石灰岩挖掘而成,
and the streets in some parts of the Sassi often are located on the rooftops of other houses.
许多地区的小道就位于其它洞窟的屋檐之上。
These dwellings were inhabited by farmers and their livestock until the 1950's.
直到50年代以前,这里居住着农民和牲畜。
Today, the jumble of stone buildings and their interior caves are a haunting and beautiful site.
如今,这些石头建筑和石窟成为了一片美丽的旅游胜地。
Four: Naples.
那不勒斯
Naples, or Napoli, is the third largest city in Italy.
那不勒斯又名拿坡里,是意大利第三大城市。
To some it is huge, filthy, crime-ridden and falling apart, to others it is edgy and atmospheric.
对于许多人来讲,这里肮脏不堪,犯罪率极高,而且破败不堪,但有些人认为它时尚,充满风情。
This coastal Southern city definitely has its own personality.
这座南部沿海城市绝对是独树一帜。
Many favorite Italian foods originated in Naples and its surrounding area such as pizza, and spaghetti.
许多意大利美食都来源于这里和周边地区,比如披萨和意大利面。
These dishes are taken seriously here and usually feature fresh, locally grown ingredients.
当地人对美食的要求也是极高,许多都需要当地生产的新鲜食材。
Tourist attractions in Naples include a huge Medieval castle, Castel Nuovo,
旅游景点包括中世纪的安茄城堡,
as well as the seaside fortress of Castel del'Ovo.
以及海边堡垒蛋堡。
The city is also next to the Vesuvius, the only active volcano on the European continent.
那不勒斯还靠近维苏威火山,它是欧洲大陆唯一一个活火山。
Three: Capri.
卡普里岛
Located in the Bay of Naples, Capri is an island rich in mythology and history.
卡普里岛位于那不勒斯海湾,这里充满了神话故事和悠久的历史。
Sirens were said to have lured sailors to their death here with their sultry songs.
据说希腊海妖就是在这里通过迷人的歌声诱惑水手,并杀死他们的。
The Roman emperor Tiberius lived here until his death in 37 A.D.
罗马皇帝提比略一直生活在此,直到公元37年逝世。
Villa Jovis, the emperor's imperial residence, is one of the island’s most popular attractions.
朱庇特别墅是岛上最著名的景点,它曾是古罗马宫殿。
Capri's most famous natural attraction is the Blue Grotto,
这里最著名的自然景观要数蓝洞,
a waterfront cave that's accessible by boat when the tide is right.
它是一个海蚀洞,游客可以在潮水适宜时乘船欣赏。

sassi.JPG

Riding the Seggiovia chair-lift in the city of Anacapri to the summit of Monte Solaro is a favorite activity too.

从安纳卡普里乘坐瑟乔维亚缆车前往索拉罗山山顶也是不错的选择。
The 15-minute trip offers spectacular views of the island and sea.
缆车时间为15分钟,您可以尽情欣赏下面的碧海和美丽海岛。
Two: Pompeii and Herculaneum.
庞贝古城和赫库兰尼姆古城
Along the shadow of volcanic Mount Vesuvius sit several Roman towns that were destroyed by a sudden eruption in AD 79.
维苏威火山脚下曾有诸多罗马古城,但在公元79年,火山突然爆发将这一切毁于一旦。
The most famous of these is Pompeii, whose ruins can be viewed extensively.
其中最著名的是庞贝古城,它的遗址面积非常广阔。
Archaeologists found the remains from 3,000 holdouts from this town of 20,000 who had refused to flee and paid the price.
整个城镇一共2万人,考古学家发现了3000人的遗骸,他们没有逃跑,并最终葬身于此。
The ash buried the town, but in many ways preserved a day in the life of Roman times.
火山灰掩埋了这座小镇,但却为我们记录了古罗马日常生活的点滴。
Nearby is the wealthier, smaller town of Herculaneum, who suffered a similar fate.
旁边是更为富有,但面积较小的赫库兰尼姆古城,它也遭受了类似的命运。
The population was smaller, around three hundred,
人口不多,大约3000人,
but the homes are a better example of how the wealthy once lived, and are worth seeing.
但如今这些古遗迹证明了他们奢华的生活,这些古城可是游客的必经之地。
One: Amalfi Coast.
阿玛菲海岸
For anyone who has ever wanted to imagine themselves in a James Bond coastal car chase,
你有没有想过自己能像邦德一样上演沿海追车大战,
a rented convertible and drive along the Amalfi Coast roads is a must.
租一辆敞篷车在阿玛菲海岸驾车驰骋一定是不能错过的体验。
This patchwork of lush forests, and sheer cliffs over the jewel-toned Mediterranean is stunning and familiar,
郁郁葱葱的森林,地中海沿岸的悬崖峭壁,这些美丽的景色是不是很熟悉,
as it is the backdrop of many a Hollywood classic.
它可是许多好莱坞经典电影的背景屏幕。
There are many small towns in which to stay, shop, and eat,
周边有许多小城镇,游客可以尽情购物,享受美食,这里的住宿也不错,
with their own beautiful white-walled stone cliff dwellings.
山腰上有许多白石崖住户。
For those who are nervous about driving along the narrow coastal roads,
对于不敢在狭窄的沿岸公路驰骋的游客,
beautiful water tours between Sorrento and Salerno are easy to find and beautiful in their own right.
您可以来一次从苏莲托到萨莱诺小镇的水上之旅,沿途风景也是极其优美。

重点单词   查看全部解释    
extensively [ik'stensivli]

想一想再看

adv. 广泛地,广阔地

 
lush [lʌʃ]

想一想再看

adj. 苍翠繁茂的,多青草的,丰富的 n. 酒,酒鬼

 
volcano [vɔl'keinəu]

想一想再看

n. 火山

联想记忆
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
prehistoric ['pri:his'tɔrik]

想一想再看

adj. 史前的
=prehistorical

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
backdrop ['bækdrɔp]

想一想再看

n. 背景幕,背景

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。