手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

特朗普视察飓风灾区

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

President Trump turned his focus to the hurricane victims today.

总统特朗普今天转向飓风灾民。
He'd talked a lot about the recovery effort and the federal response during his visit to Texas yesterday.
特朗普于昨天抵达德州,他在讲话中谈到了灾区恢复工作以及联邦政府对灾情的响应。
Today, he was in Springfield, Missouri. The subject was tax reform, but he made a point of circling back to the ravages of Harvey.
今天还访问了密苏里州斯普林菲尔德,内容有关税制改革,但还是提到了目前愈演愈烈的“哈维”飓风。
To those Americans who have lost loved ones, all of America is grieving with you,
对所有在飓风中失去至亲的美国公民,我们在这里沉痛哀悼,
and our hearts are joined with yours forever.
我们的心永远与你们相连。
Mr. Trump plans to return to Texas and possibly Louisiana on Saturday.
特朗普计划于周六返回德州,或访问路易斯安那州。
In other news: The president and his secretary of defense gave out mixed signals after North Korea fired a missile over Japan on Tuesday.
其他方面,朝鲜周二试射的导弹飞越日本上空,总统特朗普和国防部长态度相反。

trump.jpg

Mr. Trump appeared to dismiss diplomatic efforts, with a tweet that said, "Talking is not the answer."

特朗普显然对外交途径不抱希望,它在“推特”上表示对话不能解决问题。
But Secretary of Defense James Mattis said just the opposite a short time later, as he met with his South Korean counterpart at the Pentagon.
但国防部长马蒂斯随后却表达了截然不同的观点,与此同时他正在五角大楼会见韩国国防部长。
No, we're never out of diplomatic solutions. We continue to work together.
不是,我们仍有谈判的余地,我们将一道合作解决。
And the minister and I share a responsibility to provide for the protection of our nations,
外长和我有责任保卫我们的国家,
our populations and our interests, which is what we are here to discuss today.
保卫我们的人民和利益,这是我们今天讨论的话题。
Meanwhile, the Pentagon released footage of a missile defense test today off Hawaii.
与此同时,五角大楼发布夏威夷海域导弹防御测试录像。
It said the U.S. Navy successfully shot down a medium-range ballistic missile.
称美海军成功拦截中程弹道导弹。

重点单词   查看全部解释    
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
counterpart ['kauntəpɑ:t]

想一想再看

n. 相似之物,副本,对应物

联想记忆
hurricane ['hʌrikən]

想一想再看

n. 飓风,飓风般猛烈的东西
adj.

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
dismiss [dis'mis]

想一想再看

vt. 解散,开除,逃避,(法律)驳回

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。