The report's conclusion: One of the primary impacts of climate change in the U.S. will be that the poor become poorer.
报告得出的结论是:气候变化对美国的主要影响之一是,穷人将变得越来越贫穷。
Those least able to adapt will be hardest hit, says Robert Kopp, who spoke to VOA via Skype.
罗伯特·柯普通过“Skype”接受“美国之音”采访时表示,那些适应能力最差的地区所遭受的打击最大。
This announces that they would bring about the illustration
这表明,在美国,各地区所面临的经济风险存在差别,
that economic risk within the U.S.falls differentially hard on poorer counties.
比较贫穷的郡面临的风险更大。
Because poorer counties tend to be in the warmer parts of the country.
因为贫穷的郡往往地处美国较温暖的地区。
Those are the red areas in this map, which shows the economic impact of rising temperatures.
那些地区就是地图上所标的红色区域,表明了气温上升对经济的影响。
The greener areas are expected to benefit.
预计图中所标的绿色区域将受益。
In the past, we've tended to think of the United States like a single entity that will all benefit or lose together.
过去,我们倾向于将美国看作一个单一的实体,一荣俱荣,一损俱损。
But in fact, we see it is a widening inequality as a result of climate change.
但事实上,我们看到,气候变化会加剧发展的不平等。
Still, everyone suffers for each degree Celsius of temperature rise.
尽管如此,温度每升高一摄氏度,所有人都会遭受更大的损失。
The prediction is that the U.S. will lose about 1.2 percent of its gross domestic product.
预计美国国内生产总值将损失约1.2%。
So in the south where it's hot and along the coast,
因此,在易受高温影响的南部和沿海地区,
we might see populations losing the equivalent of 20 percent of their income.
我们可能会看到,那里的人口所承受的经济损失将可能高达其收入的20%。
Whereas in the cooler northern and western regions, we actually see the populations might benefit a little.
而在较冷的北部和西部地区,实际上,我们可以看到,那里的人口可能会从中受益。
Both researchers VOA spoke to say the biggest impact will be felt in the health care industry.
“美国之音”采访的两位研究人员都表示,医疗保健行业所受到的影响将最大。
When we achieve really high temperatures, especially in the southern regions in the United States,
当我们真的遭遇高温天气,特别是在美国的南部地区,
we are going to see many more people are exposed to heat stress and suffer more mortality
我们将会看到,更多的人遭受热应激,死亡率也会升高,
in ways that society is really... spends a lot of money to avoid.
那社会就需要投入很多资金,来避免这种事情发生。
The team says their research published in the journal Science
该研究团队表示,他们的研究结果发表在《科学》杂志上,
should help U.S. policy-makers focus their efforts on the parts of the economy that will need the most help.
应该有助于美国的政策制定者们集中努力,帮助最需要帮助的部分经济领域。
They hope to have similar information for the rest of the world soon.
他们希望尽快为世界其他地区提供类似的信息。
But in terms of research, our next big step is to take this framework of using the detailed climate models
在研究方面,我们接下来重要的一步就是,把这个采用了详细气候变化模式
and historical responses to climate variability, to a global scale.
和历史数据的框架应用于推测气候未来发展趋势上,并扩大到全球范围。
All of their research and their maps can be found online at impactlab.org.
他们所有的研究结果和绘制的图册都可以在“impactlab.org”网站上找到。
Kevin Enochs, VOA News.
VOA新闻,凯文·伊诺克斯为您播报。