手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 动物王国奇闻 > 正文

动物界的4大伪装高手

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Animals love to camouflage their skin with patterns.

动物喜欢用图形来伪装自己
But what about when they take on completely different forms?
但当它们使用完全不同的形态时会怎样呢?
Here are four animal shapeshifters.
这里有四种会伪装自己的动物
Number one, the bird-dung spider and the larvae of the giant swallowtail butterfly look like (BLEEP).
第一种 鸟粪蜘蛛以及大型燕尾蝶的幼虫 看起来像(哔哔)
No. Literally, they look like bird droppings.
不是的 不夸张地说 它们看起来就像是鸟粪
It's a defense mechanism.
这其实是一种防御机制
In fact, the spider and the butterfly larvae look so convincing with their brown and white coloring that they sit in plain view on a leaf.
事实上 蜘蛛和蝴蝶幼虫 棕白色的外表会让人觉得 它们就是叶子上的图案
And predators don't mess with them because, again, they disguise themselves as poop.
捕食者不会发现它们 因为 它们把自己伪装成便便的样子

animalist18.jpg

Number two, the orchid mantis.

第二种 兰花螳螂
This flower mantis mimics the colors and shapes of orchids found in its Asian rainforest habitat.
这种螳螂模仿一种在亚洲热带雨林里发现的兰花颜色和形状
It hides from predators and attracts prey with its striking beauty.
它既能躲避捕食者又用鲜明的颜色吸引被捕食者
Once a victim flies close enough, the mantis strikes and quickly devours it.
当一只苍蝇靠近时 兰花螳螂快速地出击并吞食它
Orchid mantises has even been known to attract more bugs than the real flowers.
兰花螳螂甚至会比真的花吸引更多的小虫子
Number three, mystery animal from Australia.
第三种 来自澳大利亚的神秘动物
In 2014, this new animal was discovered in the ocean around Australia.
2014年 这种动物首次在澳大利亚附近海域被发现
And it looks like a mushroom, a floppy chanterelle mushroom.
它看起来就像是蘑菇 鸡油菌蘑菇
Scientists don't know much about them, yet.
虽然科学家们并不是很了解它们
But they say they need to make a new phylum for these new non-bilaterian metazoan organisms.
但他们说他们会成立一个专门研究 这种新的non-bilaterian多细胞生物体的部门
Number four, the geoduck.
第四种 陆蛤
Ever seen anyone digging on the beaches in the Puget Sound in the Pacific Northwest?
曾经有人在太平洋西北部的普吉特海湾的海滩上挖出过这东西
They were probably digging for the world's largest burrowing clam which has a massive appendage that looks like a penis.
他们可能挖出了世界上最大的看起来像阴茎附属物的大型蛤类
The geoduck burrows itself two to three feet deep in the sand.
陆蛤在两到三英尺深的沙地底下挖洞
And they can live to be 168 years old.
它们可以活168年之久
Take a look at this other interesting episode which lists examples of homosexual couples in the animal kingdom.
插播一个有趣的片段一个动物世界里同性恋伴侣例子的列表
Thanks for watching, and don't forget to subscribe.
感谢收看 不要忘记订阅我们

重点单词   查看全部解释    
butterfly ['bʌtəflai]

想一想再看

n. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳
vt. (烹饪时把鱼

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
mushroom ['mʌʃrum]

想一想再看

n. 蘑菇,菌菇状物,暴发户
vi. 扩张,迅

 
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
camouflage ['kæmuflɑ:ʒ]

想一想再看

n. 伪装,掩饰,迷彩服 v. 伪装,欺瞒

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
convincing [kən'vinsiŋ]

想一想再看

adj. 使人信服的,有力的,令人心悦诚服的 vbl.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。