We all know about police dogs and load bearing oxen.
我们都知道警犬 还有运载物品的牛
But what about the rest of the animal workforce?
但是其他动物的工作能力如何呢
Here are three animals that get put to work in less expected ways than the usual.
有三种动物以意想不到的方式被用来工作
Number one, goats.
首先是山羊
There are actually several businesses that rent goats out to mow your grass.
其实有很多商家出租山羊用来割草
They show up with about 100 goats per acre of your land and get to work, typically mowing half an acre a day.
它们每公顷一百只分布在你的农场 然后割草 差不多每天半公顷的速度
They are better for the environment, 50% less expensive then manual labor.
它们比人工更环保还能节省50%的开支
And they could even eat poisonous plants off your property like poison ivy with no issues.
它们还吃掉像常春藤之类的有毒植物而不中毒 从而保护你的私有财产
Oh, and they fertilize too.
当然了 它们还能肥田
Number two, doctor fish.
第二个 鱼医生
Despite their name, these fish are not doctors.
虽然除了名字它们没有一点像医生
They're actually rented out for beauty purposes.
实际上它们是为了创造美而被出租
Some nail salons offer a treatment that soaks your feet in a basin of doctor fish.
一些美甲沙龙会提供这种服务将你的双脚泡在满是鱼医生的浴缸里
Who then nibble off the dead skin and calluses.
接着鱼医生会吃掉你脚上的死皮和老茧
The sensation is only ticklish, not painful.
会有点痒但不会觉得疼
But these treatments have come under scrutiny since the fish can't be sanitized between pedicures
但是现在这项服务被审查了因为鱼医生不能在消毒作用还是足部护理之间界定
and are too expensive to just throw away with the other tools.
而且价格太高就被其他的工具取代了
They can cost salon owners as much as $40,000 US dollars for 10,000 fish.
店主们买一万只鱼医生就要花费四万美元
As a result, the practice is banned in over 10 states since there's a possibility of spreading infection.
最终 因为这项服务有可能传播感染被十个州命令禁止
Infection by fish?
被鱼医生感染了
You might need a real doctor.
那你大概需要个真的医生啦
Number three, cats.
第三个 猫
It's no surprise to know that some people use cats for catching mice, like farmers.
牧民用猫来抓老鼠已经不是什么稀奇事
However, it is common in cities like New York to employ cats in bodega shops.
但是,在像纽约这样的城市里在商店里雇猫就很平常了
Though it's illegal to have a cat in a store that sells food, shopkeepers say that they are better at keeping the place rodent free than an exterminator, and cheaper.
尽管在出售食品的店铺有猫是违法的老板们解释说 在一个老鼠横行的地方猫比灭鼠剂更好更便宜
Owners may face fines of up to $2,000 for employing a bodega cat.
因为雇猫 经营者将可能受到最高两千美元的罚款
But that doesn't stop it from happening.
即便如此也没能阻止这种情况发生
There's even a website, workingclasscats.com.
这里甚至有个专门的网站
What other kind of animals are rented out or put to work in an unusual way?
其他动物被出租的动物或说说其他不同寻常的工作形式呢
Let us know what you've heard in the comments below.
在下面留言告诉我们吧
And for more species that are productive, check out these animals that have insane amounts of babies.
还有一些富有创造性的物种比如这个卵子数量惊人的动物
The female makes a nest at the ocean floor and lay 300 million eggs there in a single breeding season.
这种母鱼会在海底筑一个巢穴每个哺乳期会产三亿个卵在里面
And don't forget to check out more A-List.
别忘了查看更多A-List视频哦