Thousands of London residents were evacuated from residential buildings with little to no notice over the weekend, as fire safety concerns continue to grow.
周末,随着消防安全问题继续增加,伦敦数千名居民突然从住宅楼疏散。
Officials blame combustible cladding for the spread of the massive blaze that overtook Grenfell Tower earlier this month, killing an at least 79 people.
本月早些时候,格伦费尔大厦大火造成至少79人遇难,官员指责可燃覆层加剧大火的传播。
As of Sunday, British authorities had found 34 buildings across the country with cladding that had failed fire safety tests.
截至周日,英国当局在全国发现34栋建筑覆层没有经过消防安全检查。
Thousands of people were moved out of a housing estate in London on Friday night, but there weren't enough hotel rooms set up for everyone that evening.
周五晚上,成千上万的人离开伦敦一居住区,但没有足够的酒店房间供给每个人。
Some residents have claimed they were told to leave their homes immediately but to expect to be gone for weeks. Officials are urging people to stay with family or friends if they can.
一些居民称,他们被告知要离开他们的家园,但预计要数周。官员敦促民众如果可以,与家人或朋友待在一起。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。