手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

未来的希望,关注青少年的身心健康

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Vaccines for children and programs aimed at maternal and child health have dramatically reduced death among young children.

儿童疫苗和为妇幼保健拟定的方案极大地降低了幼儿死亡率。
But what about adolescents? The World Health Organization says their health is being neglected.
但青少年呢?世界卫生组织表示,人们都忽略了青少年的健康问题。
"When you look at adolescents, by that I mean the age group 10 to 19, we're finding that 1.2 million die each year.
“把目光放到青少年身上,我是说10到19岁年龄段之间的孩子。我们会发现,他们当中每年都会有120万人死亡。
That's 3,000 deaths a day, that's, you know, 10 jumbo jets."
也就是每天都有3000人离开人世。相当于十台巨型喷气机所能承载的乘客数量。”
Here a family mourns the death of a 14-year-old girl, a WHO study finds most of the adolescents' deaths could be avoided.
这个家庭正在哀悼一位刚刚14岁,生命却已戛然而止的女孩子。世卫组织在一项研究中发现,大多数的青少年死亡本是可以避免的。
The report says more than 2/3 of the deaths occur in sub-Saharan Africa and Southeast Asia.
报告指出,超过2/3的死亡案例都发生在撒哈拉以南非洲和东南亚地区。
This is the funeral of a child bride in Afghanistan.
这是阿富汗一个少年新娘的葬礼。
Of all deaths, traffic injuries top the list, most kids are struck by a car while walking or riding a bicycle.
在所有的死因当中,交通事故位居榜首。大多数孩子都是在路上走着或者骑自行车的时候被汽车撞倒。
In India, for example, there are 90,000 deaths on the road each year; many of those are adolescents and children.
“比如在印度,每年都有9万人死在路上,其中很多都是儿童和青少年。”
The causes of death differ by gender, age and region.
青少年的死因随性别、年龄还有地区的不同而有所差异。
Boys between the age of 15 and 19 are more likely to die from traffic injuries than girls or younger boys.
15到19岁之间的男孩,比起女孩子或者更小一点的男孩子更有可能死于交通伤害。
Girls are more likely to die in childbirth, their body are not ready to have babies.
而女孩则更有可能死于分娩之时,因为她们的身体条件还没有准备好迎接孩子的到来。
This play in Kyrgyzstan is meant to discourage the practice of child marriage.
吉尔吉斯斯坦的这部话剧意在抵制童婚。

关注青少年身心健康.png

Girls between 10 and 14 are at risk from respiratory infections like pneumonia that they get breathing in fumes from cooking fuels.

如今10到14岁之间的女孩子们都面临呼吸道感染的危险,例如患上肺炎,因为她们总会吸入烹饪燃燃烧产生的烟雾。
Teens who abuse alcohol or drugs, or those with mental health issues often cannot get the care they need to save their lives.
酗酒、嗑药以及有精神健康问题的青少年,很多时候都得不到自己所需要的照护,来挽救处在深渊中的生命。
The WHO wants governments and health agencies to develop plans to improve the health of adolescents.
世卫组织希望各国政府和卫生机构制定多项计划,从而改善青少年的健康状况。
Governments have got to invest in young people.
“政府必须得给年轻人投资。
I mean, what's the countries' richest asset? It's the young people, it's the children, actually, because they're the future."
我是说,一个国家最富有的资产是什么?是年轻人,是这些孩子们。因为他们才是国家的未来。”
Governments could create and enforce speed limits and make using seat belts mandatory.
各国政府可以制定并实施限速政策,同时强制使用安全带。
Health agencies could encourage adolescents to develop healthy life styles.
卫生机构可以鼓励青少年培养健康的生活方式。
The roots of diabetes, of heart attacks, of strokes, of lung cancer, the root of that lies in the adolescent years,
“糖尿病、心脏病发作、中风和肺癌的根源就在青少年时代,
how adolescents approach nutrition, and diet and exercise, whether they start to smoke or not, or abuse other substances."
他们的营养、饮食和运动情况如何,是否已经开始抽烟或者滥用其他药物,这些都会为日后埋下祸根。”
Improving the physical, mental and sexual health of adolescents could result in significant economic returns,
改善青少年的身体、精神和性健康情况可能会带来巨大的经济效益,
according to a study published in The Lancet in April.
《柳叶刀》在四月份发布的研究中指出。
The study reports that an investment of $4.60 per person per year would yield more than 10 times as much in benefits to society.
研究报告称,每人每年得到4.6美元的投资,未来社会福利的收益就能高出十多倍。
For VOA correspondent Carol, I'm Steve, VOA News.
VOA新闻,VOA记者卡罗尔撰稿,斯蒂夫为您播报。

重点单词   查看全部解释    
lancet ['lɑ:nsit]

想一想再看

n. [医]柳叶刀,[建]尖顶窗

联想记忆
adolescent [.ædə'lesnt]

想一想再看

adj. 青春期的,青少年的
n. 青少年

联想记忆
enforce [in'fɔ:s]

想一想再看

vt. 实施,执行,强制,强迫,加强

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
discourage [dis'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 使气馁,阻碍

联想记忆
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
mandatory ['mændətəri]

想一想再看

adj. 命令的,强制性的,受委托的 n. 受托管理者

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。