手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

学即能用,大学课程应符合市场需求

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There are more than 100 entrepreneurship classes here at Stanford University.

斯坦福大学开设了100多门创业相关课程。
But in the Hacking for Defense class, students learn how to solve problems facing troops and defense agencies throughout the nation.
但是在“黑客防御”课程中,学生们可以学习如何解决美国各部队和国防部门正面临的问题。
"They want to work on some of the toughest real world problems they are ever gonna see.
“他们想要处理一些他们将会遇到的最棘手的现实世界的问题。
With all due respect to Google and Dropbox and Facebook and Twitter,
恕我直言,拿谷歌、碉堡箱、脸书以及推特这些知名的硅谷公司来说,
which they all have opportunities here in the valley to go work for as graduates here,
学生们毕业后都有机会去那里工作,
these are some problems that make those look trivial by comparison."
相比那些真正难处理的问题,这些公司的问题显得就微不足道了。”
Like these fellow teachers, they launched the 10-week course last year to bring a model for creating start-ups to military defense problems.
这些老师去年推出了为期十周的课程,为创办解决军事防务问题的企业树立了榜样。
Now the course is offered at 8 other universities.
现在,另有8所大学也提供这一课程。
Student projects include helping soldiers in the field deal with mapping technology,
学生接手的项目包括帮助战地的士兵运用地图绘制技术,
creating sensors to help soldiers with injuries and grappling with cyber security.
制作传感器帮助受伤士兵,以及应对网络安全问题。
"So I'm working for USTRANSCOM,
“所以我正在为美国运输司令部工作,
which manages transportation in the United States to better improve cyber security and the country's sea ports."
其职能是管理美国全领域的运输,以更好地提高网络安全,为国家海港提供交通支持。”
Benji Nguyen is a graduate student of public policy, a native of Austin, Texas, Nguyen's parents are from Vietnam.
Benji Nguyen是一名公共政策专业的研究生,来自德克萨斯州奥斯汀。Nguyen的父母来自越南。
"Yeah, that's my growth actually, I have no impressions there.
“是的,这就是我的成长背景。我对那里没有印象。
When I'm here, you know, start reading textbook and doing as promised.
我来到这里的时候,你知道,开始阅读教科书,并遵从自己之前的承诺做一些事情。

学生帮忙应对美国防务难题.png

When I told them I was working with the military to help solve a problem, they were really excited about it actually."

当我告诉他们,我正在和军方合作解决一个问题,他们真的很兴奋。”
For U.S. students, the Hacking for Defense class gives them a unique chance to serve their country.
对于美国学生来说,“黑客防御”课程给他们提供了独特的机会,来为国家服务。
They are expected to get out of the classroom and enter the field,
他们需要走出教室进行实地体验,
learning the day-to-day situations for soldiers or others in national defense.
了解士兵或其他国防部门人员的日常情况。
But the class's also attracted a surprising number of foreign-born students.
但这一课程也吸引了大批外籍学生。
"We take the military intelligence problems and we scrub them down, so anybody could work on them.
“我们会接手有关军事情报的问题,然后将问题进行彻底分析,所以任何人都可以进行研究并寻找解决方案。
But I was surprised by the number of foreign students from Singapore and China, from India
但是,让我惊讶的是,许多来自新加坡、中国以及印度的外国学生,
who were just interested in learning that same methodology and could take it home from wherever they are."
他们也对学习同样的方法很感兴趣,并且非常希望能将这种方法带回自己的祖国。”
Some students go on to create companies or go work for the agency they met in the class.
有些学生继续创办公司,也有一些将供职于课程学习中接触过的机构。
For some, Buvana Dayanandan they are looking for work that is meaningful.
而对于另外一些人,例如Buvana Dayananda,他们想寻找一份有意义的工作。
"We're working on helping veterans that have experienced some polytrauma
“我们正在帮助那些经历过某种多发性创伤的退伍军人,
and figuring out how technology can increase the quality of life and independence for a longer period of time."
也在探索如何利用科技提高生活质量以及更长时间内的独立能力。”
The students in this class learn they have to first understand a problem before coming up with the right solution.
参加这一课程的学生们明白,他们必须首先真正理解一个问题,然后才能找到正确的解决方案。
It is a set of skills they can use in whatever they do next.
无论他们今后做什么事情,都可以应用这套技能。
Michelle Quinn, VOA News, at Stanford University in California.
VOA新闻,米歇尔·奎因于加州斯坦福大学为您播报。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
trivial ['triviəl]

想一想再看

adj. 琐碎的,不重要的

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。