At the Red House nobody spoke of Dunstan's absence.
红屋里没人提起邓斯坦的缺席。
The village doctor, Dr Kimble, and his wife were guests there for Christmas lunch, and the day passed happily.
乡村医生金布尔先生和他太太被请来一起吃午饭,这一天过得很愉快。
The servants, however, were already preparing for the New Year's Eve dance which Squire Cass gave every year.
用人们已经开始准备乡绅凯斯每年主办的新年夜舞会了。
It was the best party of the year, and guests used to come from miles around.
这是一年中最好的晚会,方圆几里地的客人都会来。
Godfrey was looking forward to this year's party more than usual.
戈弗雷比往年都更盼着新年晚会。
But he was still worried.
可他也有一点儿担心。
'What if Dunstan returns? 'he thought.
"邓斯坦回来怎么办?"他想,
'He'll tell the Squire about my secret marriage!
"他会向父亲告发我的秘密婚姻!
And Molly's asking for more money!
莫丽又在要更多的钱!
I'll have to sell something for cash.
我将不得不卖些东西换钱。
But on New Year's Eve, I can forget everything for an evening,
不过新年之夜我可以暂时忘掉这一切,
and sit with Nancy, and look into her eyes, and dance with her…'
我要坐在南茜旁边,看着她的眼睛,和她跳舞……"