Birds and a Baby
鸟儿们和宝宝
The baby was lying on her back. A blue bird flew in through the window. The blue bird had blue eyes. It sat on the baby's crib. The bird had a bell around its neck. The bell rang. The baby smiled. The baby reached for the bell. The bird shook its head. The bell fell off the bird's neck. It fell next to the baby. The baby picked up the bell. The baby rang the bell. Another blue bird flew in through the window. This blue bird also had blue eyes. The baby had brown eyes. The birds looked at the baby. The baby looked at the birds. The baby rang the bell again. Both birds flew away. The baby started to cry. His mama came into the room. The baby smiled. Mama saw the bell. She asked the baby where the bell came from. The baby pointed at the window.
小宝宝平躺着。一只蓝色的鸟从窗户飞了进来。这只蓝色的鸟有蓝色的眼睛。它站在宝宝的婴儿床上。这只鸟的脖子上有一个铃铛。铃铛响了。宝宝笑了。宝宝伸手去拿铃铛。小鸟摇了摇头。铃铛从小鸟的脖子上掉了下来。掉在宝宝的旁边。宝宝捡起铃铛。宝宝摇着铃铛。另一只蓝色的鸟从窗户飞了进来。这只蓝色的鸟也有蓝色的眼睛。小宝宝的眼睛是棕色的。小鸟们看着小宝宝。小宝宝看着小鸟们。宝宝又摇响了铃铛。两只鸟都飞走了。宝宝哭了起来。他的妈妈走进屋来。宝宝笑了。妈妈看到了铃铛。她问宝宝铃铛从哪儿来的。宝宝指着窗户。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。