They are wonderfully illustrative the obesity epidemic is on top the diabetes epidemic is at the bottom.
它们很能说明问题最上面的显示的是肥胖症的流行情况下面显示的是糖尿病的流行情况
They go hand in hand so from 1990 to 2000 you see that the blue had to....
两者有着相同的发展趋势从1990到2000年大家可以看到蓝色的部位
The dark blue spread and the red color had to be introduced these are now the more recent years.
深蓝色的部位扩散了出现了红色的部位这里显示的是近年来的变化情况
2004, the darker color represented a higher prevalence 2005and you see how it's spread in 2006 and 2007.
2004年 深色部位表示流行程度很高然后是2005年大家看到2006和2007年扩散得比较厉害
So there's a lot of work going on to try to understand how these enormous changes occurred over such a short period of time.
所以很多研究都在进行中希望搞清楚这种巨大的变化在如此短的时间里如何得以实现
A genetic factor obviously cannot alone explain these epidemics and the two major explanations that have been given are the changes in food marketing practices.
显然遗传因素无法解释这些疾病的流行趋势人们提出了两个主要原因 其一是食品营销方式的转变
Where ever larger amounts of food are available at the low costs and without much effort and reduction in physical activity.
人们能够以更低的价格获取大量的食物而不需要付出太多的努力另一个原因是体力活动的减少
But most experts believe that these are non-sufficient and amongst the ultra-native, non-traditional explanations that are being investigated is the possibility.
但大多数专家还是认为这些理由是不充分的除了研究关于本地区的非传统因素之外人们还研究了
That we have the reduced sleep duration and quality I do believe that the problems that the previous speakers brought to our attention.
睡眠时间缩短和睡眠质量下降所产生的影响我确实相信前面的报告人所提出的各种问题
Is something very well worth exploring because it is also a major change over a short period of time so the overview of my talk.
非常值得我们进一步探索因为这也是在短期内出现的主要变化下面给大家看看这场讲座的提纲