An American service member was killed and two others were wounded in Afghanistan.
一名美军士兵在阿富汗丧生,另有两人受伤。
Officials said they came under fire during a counterterrorism operation.
官员称其在反恐行动中遭到炮火袭击。
Several Afghan forces were also reportedly wounded.
据报道一些阿富汗部队也受了伤。
A military spokesman said: "We are deeply saddened by this loss.
军方发言人表示:“对造成的损失我们深感悲痛。
Our heartfelt sympathies go out to the families and friends of those involved."
衷心的慰问那些涉及人员的家庭和朋友。”
Details of the incident are sparse, but the Pentagon confirmed it took place in the southern part of Afghanistan in the Marjah area of the Helmand province, a stronghold for the Taliban.
事件的详细情况仍不清楚,但五角大楼证实事件发生在阿富汗南部赫尔曼德省马尔贾地区,塔利班的一根据地。
A helicopter sent to retrieve casualties "sustained damage while on the ground" and the military is attempting to recover it, according to a U.S. official.
一位美国官员称,一架前往探测伤亡的直升机“在地面上遭到毁坏”,军方正试图恢复它。
The identities and service branch of those involved still have not been released.
An American service member was killed and two others were wounded in Afghanistan.
一名美军士兵在阿富汗丧生,另有两人受伤。
Officials said they came under fire during a counterterrorism operation. Several Afghan forces were also reportedly wounded.
官员称其在反恐行动中遭到炮火袭击。据报道一些阿富汗部队也受了伤。
A military spokesman said: "We are deeply saddened by this loss.Our heartfelt sympathies go out to the families and friends of those involved."
军方发言人表示:“对造成的损失我们深感悲痛。衷心的慰问那些涉及人员的家庭和朋友。”
Details of the incident are sparse, but the Pentagon confirmed it took place in the southern part of Afghanistan in the Marjah area of the Helmand province, a stronghold for the Taliban.
事件的详细情况仍不清楚,但五角大楼证实事件发生在阿富汗南部赫尔曼德省马尔贾地区,塔利班的一根据地。
A helicopter sent to retrieve casualties "sustained damage while on the ground" and the military is attempting to recover it, according to a U.S. official.
一位美国官员称,一架前往探测伤亡的直升机“在地面上遭到毁坏”,军方正试图恢复它。
The identities and service branch of those involved still have not been released.