手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 加利福尼亚大学《睡眠健康》 > 正文

加利福尼亚大学电视台公开课(MP3+字幕) 睡眠健康:第33期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The score above 5 is indicative
  • 如果得分在5分以上
  • of sleep severely disturbed sleep
  • 就表明她们的睡眠受到了严重的干扰
  • All our women were above 5
  • 我们的所有女性参与者的得分都在5分以上
  • and these are healthy women in the community
  • 而这些女性都是社区中的健康女性
  • But women without children and with children, it didn't matter
  • 无论她们是否和孩子住在一起
  • Their scores weren't really very different significantly
  • 她们的得分都没有实质上的区别
  • Employed and unemployed women
  • 职业妇女和非职业妇女的
  • didn't differ on their self-report
  • 自述情况并没有太大的不同
  • There was no relation with having to get up to urinated night
  • 和是否夜间需要起床小便
  • or hot flushes, or exercise
  • 或是否有潮热 是否锻炼
  • alcohol and caffeine
  • 是否饮酒和服用咖啡因都没有什么关系
  • which we think would be a problem
  • 而我们之前认为这些因素都很重要
  • And there was no relationship with low fat diet
  • 和低脂饮食也没有多大的关系
  • When we looked though single women versus married women
  • 当我们看到单身女性和已婚女性的差别时
  • it was the partnered women
  • 有伴侣的女性
  • who had better sleep by self-report than the single women
  • 比单身女性的自述睡眠质量更好
  • That just shock my theory all apart
  • 这颠覆了我们原来的理论
  • because I was thinking it was women
  • 因为我一直认为
  • who had the noisy bed partner
  • 床伴发出的声音会影响已婚女性的睡眠
  • but it was really the single women
  • 但睡眠出现问题的
  • who had much more problems with their sleep
  • 却是单身女性
  • As we found in lots of other studies
  • 和我们的其他研究结论一样
  • it's smokers in the Bay Area
  • 湾区的吸烟女性
  • they are 22% who smoke
  • 大约占到22%
  • and their self-report sleep
  • 她们自述的睡眠障碍
  • was much worse than non-smokers
  • 要比不吸烟的女性高得多
  • It was also worse for African Americans in our sample
  • 样本中的非洲裔美国人睡眠质量尤为糟糕
  • Let me show you some of these data
  • 我给大家看看数据
  • This is... the blue bar is African American
  • 蓝色部分表示非洲裔美国人
  • the orange bar is European American Caucasian
  • 橙色部分为欧洲裔的白种人
  • and the green bar is Latinas
  • 绿色部分为拉丁裔
  • With self-report
  • 从自述方面看
  • the African American women were above 5 on the scale
  • 非洲裔美国人的得分都在5分以上
  • and the other two groups of women were close to 5
  • 另外两组女性的得分接近5分
  • When we ask them
  • 当我们问到
  • how much sleep they got during the weekdays
  • 工作日她们睡多长时间时
  • it was about 7 hours less than the Caucasian and Latinas
  • 她们的睡眠时间要比白人和拉丁裔少7个小时
  • On weekends, as most people do
  • 和很多人一样 到了周末
  • get another 30 minutes or so of sleep
  • 她们会多睡30分钟以上
  • and sleep over 7, almost 8 hours of sleep on weekends
  • 周末睡上7个多8个小时


扫描二维码进行跟读打分训练

The score above 5 is indicative

如果得分在5分以上

of sleep severely disturbed sleep

就表明她们的睡眠受到了严重的干扰

All our women were above 5

我们的所有女性参与者的得分都在5分以上

and these are healthy women in the community

而这些女性都是社区中的健康女性

But women without children and with children, it didn't matter

无论她们是否和孩子住在一起

Their scores weren't really very different significantly

她们的得分都没有实质上的区别

Employed and unemployed women

职业妇女和非职业妇女的

didn't differ on their self-report

自述情况并没有太大的不同

There was no relation with having to get up to urinated night

和是否夜间需要起床小便

or hot flushes, or exercise

或是否有潮热 是否锻炼

alcohol and caffeine

是否饮酒和服用咖啡因都没有什么关系

which we think would be a problem

而我们之前认为这些因素都很重要

And there was no relationship with low fat diet

和低脂饮食也没有多大的关系

When we looked though single women versus married women

当我们看到单身女性和已婚女性的差别时

it was the partnered women

有伴侣的女性

who had better sleep by self-report than the single women

比单身女性的自述睡眠质量更好

That just shock my theory all apart

这颠覆了我们原来的理论

because I was thinking it was women

因为我一直认为

who had the noisy bed partner

床伴发出的声音会影响已婚女性的睡眠

but it was really the single women

但睡眠出现问题的

who had much more problems with their sleep

却是单身女性

As we found in lots of other studies

和我们的其他研究结论一样

it's smokers in the Bay Area

湾区的吸烟女性

they are 22% who smoke

大约占到22%

and their self-report sleep

她们自述的睡眠障碍

was much worse than non-smokers

要比不吸烟的女性高得多

It was also worse for African Americans in our sample

样本中的非洲裔美国人睡眠质量尤为糟糕

Let me show you some of these data

我给大家看看数据

This is... the blue bar is African American

蓝色部分表示非洲裔美国人

the orange bar is European American Caucasian

橙色部分为欧洲裔的白种人

and the green bar is Latinas

绿色部分为拉丁裔

With self-report

从自述方面看

the African American women were above 5 on the scale

非洲裔美国人的得分都在5分以上

and the other two groups of women were close to 5

另外两组女性的得分接近5分

When we ask them

当我们问到

how much sleep they got during the weekdays

工作日她们睡多长时间时

it was about 7 hours less than the Caucasian and Latinas

她们的睡眠时间要比白人和拉丁裔少7个小时

On weekends, as most people do

和很多人一样 到了周末

get another 30 minutes or so of sleep

她们会多睡30分钟以上

and sleep over 7, almost 8 hours of sleep on weekends

周末睡上7个多8个小时

重点单词   查看全部解释    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
sample ['sæmpl]

想一想再看

n. 样品,样本
vt. 采样,取样

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
caffeine ['kæfi:n]

想一想再看

n. 咖啡因

联想记忆
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。