手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 牛津大学《犯罪小说》 > 正文

犯罪小说(视频+MP3+中英字幕) 第24期:死亡和侦探

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It's now my pleasure to introduce our next speaker.

现在我很荣幸为大家介绍我们的下一位主讲人
Professor Colin Bundy,
科林·邦迪教授
is South African, and a distinguished
他来自南非,是南非
historian of South Africa, particularly rural South Africa.
特别是南非农村地区,著名历史学家

牛津大学

Hearing him speak a few years ago, I remember he is saying that...

几年前我听他的课时,我记得他说...
He said I'm an academic, but I fell among administrators.
他说我是一个学者,但是我却属于行政人员
I don't know whether he fell among administrators.
我不晓得他到底属不属于行政人员
He rose to starry heights in a way.
在某个方面他达到了璀璨的高度
He moved from being the Vice Chancellor of Witwatersrand University
他从担任南非金山大学的副校长
in South Africa to deputy vice chancellor of the University of London.
到成为伦敦大学的首席副校长
He's been the director of SOAS,
他还曾是SOAS
School of Oriental and African Studies.
即亚非研究学院的校长
And until he retired last year, he was a principal of
他一直是牛津大学格林坦普顿学院的校长
Green Templeton College in Oxford.
直到去年他从那里退休
With all that high powered academic administration and scholarship,
他拥有高效率的学术管理及强有力的学术成就
somehow rather he's managed to fit in the reading
然而不知怎么的,他却成功地跻身进了阅读赏析
of a large amount of detective fiction.
大量侦探小说的这个领域
Peter touched on the fact that
彼得曾研究过这样一个事实
as well as St. Mary Mead and Midsomer,
与圣玛丽·米德和米德索莫一样
Oxford is one of the murder capitals of the country.
牛津是英国的谋杀之都之一
And Colin is going to speak specifically about that,
科林将要详细讲一讲这个话题
Dons, Deaths and Detectives: Oxford in Crime Fiction.
大学教师,死亡和侦探:犯罪小说中的牛津
Please welcome Professor Bundy.
请大家欢迎邦迪教授

重点单词   查看全部解释    
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 动词distinguish的过

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 侦探的
n. 侦探

联想记忆
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。