手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 慢速英语短文听力 > 正文

慢速英语短文听力(MP3+中英字幕) 第12期:美国邮政署包裹(2)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Jean opened her mailbox.
  • 珍打开了信箱。
  • She saw the postal form.
  • 她看到了邮单。
  • It said, "Insured package. Sorry we missed you. Call for redelivery: 1-800-275-8777."
  • 上面说:“您有一个上了保险的邮包。很抱歉,您没有收到。您可以拨打:1-800-275-8777,我们将重新为您邮寄。”
  • She went upstairs to her apartment.
  • 她回到了公寓。
  • She called the 800 number.
  • 她打了那个电话。
  • A phone menu voice said, "Thank you for calling USPS. Let's begin. You can say Delivery Services."
  • 菜单录音说:“感谢您拨打美国邮政署电话。让我们开始吧。您可以说“邮寄服务”。
  • Jean said, "Delivery Services."
  • 珍说:“邮寄服务。”
  • The voice said, "You can say Redelivery."
  • 电话说:“你可以说重新邮寄服务。”
  • Jean said, "Redelivery."
  • 珍说:“重新邮寄服务。”
  • The voice said, "You can say Schedule a Redelivery."
  • 电话说:“您可以预定邮寄时间。”
  • Jean said, "Schedule a redelivery."
  • 珍说:“预定邮寄时间。”
  • The voice didn't understand her.
  • 电话并没有理解她的意思。
  • Jean said, "Representative."
  • 珍说“代理人。”
  • A female USPS representative said, "Hello. How can I help you?"
  • 一名美国邮政署女性代理人说:“你好,有什么需要帮助的吗?”
  • Jean asked for a redelivery the next day.
  • 珍在第二天要求了重新邮寄。
  • The representative said, "No problem. You'll get your package tomorrow. Here's your tracking number. Remember, you can depend on USPS."
  • 代理人说:“没问题。您将于明天收到包裹。这是您的跟踪号。请记住您的跟踪号,美国邮政署值得您的信赖。”
  • The next day, the mailman came and went.
  • 第二天,邮递员来了又走了。
  • He did not redeliver the package.
  • 他没有重新邮递包裹。
  • Jean called the 800 number again.
  • 珍在第二天又拨打了电话。


扫描二维码进行跟读打分训练

USPS Redelivery

美国邮政署包裹

Jean opened her mailbox. She saw the postal form. It said, "Insured package. Sorry we missed you. Call for redelivery: 1-800-275-8777." She went upstairs to her apartment. She called the 800 number. A phone menu voice said, "Thank you for calling USPS. Let's begin. You can say Delivery Services." Jean said, "Delivery Services." The voice said, "You can say Redelivery." Jean said, "Redelivery." The voice said, "You can say Schedule a Redelivery." Jean said, "Schedule a redelivery." The voice didn't understand her. Jean said, "Representative." A female USPS representative said, "Hello. How can I help you?" Jean asked for a redelivery the next day. The representative said, "No problem. You'll get your package tomorrow. Here's your tracking number. Remember, you can depend on USPS." The next day, the mailman came and went. He did not redeliver the package. Jean called the 800 number again.

usps.jpg

珍打开了信箱。她看到了邮单。上面说:“您有一个上了保险的邮包。很抱歉,您没有收到。您可以拨打:1-800-275-8777,我们将重新为您邮寄。”她回到了公寓。她打了那个电话。菜单录音说:“感谢您拨打美国邮政署电话。让我们开始吧。您可以说“邮寄服务”。珍说:“邮寄服务。”电话说:“你可以说重新邮寄服务。”珍说:“重新邮寄服务。”电话说:“您可以预定邮寄时间。”珍说:“预定邮寄时间。”电话并没有理解她的意思。珍说“代理人。”一名美国邮政署女性代理人说:“你好,有什么需要帮助的吗?”珍在第二天要求了重新邮寄。代理人说:“没问题。您将于明天收到包裹。这是您的跟踪号。请记住您的跟踪号,美国邮政署值得您的信赖。”第二天,邮递员来了又走了。他没有重新邮递包裹。珍在第二天又拨打了电话。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
mailbox ['meilbɔks]

想一想再看

n. 邮筒,邮箱

 
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
insured [in'ʃuəd]

想一想再看

n. 被保险者,保户 动词insure的过去式和过去分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。