手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 国家地理纪录片 > 国家地理纪录片《旅行到宇宙边缘》 > 正文

NGC纪录片《旅行到宇宙边缘》第16期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

That's the problem with comets.

那一定是彗星惹的祸
They're creators and destroyers
彗星是创造者,同是也是毁灭者
as the dinosaurs the hard way
就像恐龙的遭遇

NGC纪录片《旅行到宇宙边缘》

This is the needle in the cosmic haystack

这就是那根宇宙海洋里的针
the closest we've come to a habitable solar system like our own
是最像我们太阳系的那样适宜生存的太阳系
but it's a chance encounter.
但这只是碰巧而已
There could be hundreds
宇宙中可能有上亿个
millions more solar systems like this out there or none at all.
类似的太阳系,也可能一个都没有
Some of the atmosphere on this planet, Bellerophon
行星柏勒罗丰的大气层
is being boiled away by its nearby star.
正在被它附近的恒星蒸发掉
From Earth, we can't see planets this far out.
我们在地球看不到距离这么远的行星
They're obscured by the brilliance of their neighboring stars.
他们都被周围的恒星耀眼的光辉掩盖住了
But the planets have a minute gravitational pull on those stars.
不过行星对恒星施加微小的引力作用
Measure these tiny movements and we can prove they exit
通过测量的种微小移动我们就能证明这些行星的存在
That's how we tracked down Bellerophon in the 1990's
我们就是这样在1990年代发现行星柏勒罗丰
and hundreds of other distant planets
还发现了数百颗其他遥远行星
Sixty-five light years from Earth
距离地球65光年
turn on your TV here and you'd pick up Hitler's Berlin Olympics
如果在这里打开电视,那么你会收看到希特勒的柏林奥运会
The twin stars of Algol.
双星,大陵五(英仙座β)
Known to the ancients as the demon star
自古人们就称它为恶魔之星
From Earth, it appears to blink as one star passes across the other.
当其中一个遮住另一颗时,从地球看就像在眨眼睛
Up close, it's even stranger.
近距离观察更奇怪
One star is being sucked towards the other
其中一颗恒星正被在另一颗吸引过去
Almost 100 light years from home
这里距离地球接近100光年
faint whispers from one of the first ever radio broadcasts
最早的无线电广播信号也只是模糊的低语

重点单词   查看全部解释    
blink [bliŋk]

想一想再看

vi. 眨眼,闪烁,屈服,视若无睹 vt. 使眨眼,尽力

 
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 针
vt. 用针缝,激怒,嘲弄

 
cosmic ['kɔzmik]

想一想再看

adj. 宇宙的,广大无边的,无限的

联想记忆
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
brilliance ['briljəns]

想一想再看

n. (色彩)鲜明,光辉,辉煌

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
gravitational ['grævə'teiʃənəl]

想一想再看

adj. 重力的,引力作用的

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
encounter [in'kauntə]

想一想再看

n. 意外的相见,遭遇
v. 遇到,偶然碰到,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。