This god creates life, destroys it...
这个神祇创造了生命,也会摧毁生命
...and demands we keep out distance
要求我们保持距离
This comet strayed too close
这个彗星太靠近太阳了
The Sun's heat is boiling it away...
它被太阳的热量蒸发
...creating a tail that stretches for millions of miles.
产生绵延数百万英里的彗尾
It's freezing in here.
这里冰冷彻骨
There's no doubt where this comet's from, the icy wastes of deep space
我们清楚彗星来自哪里,它来自深太空的冰冻垃圾
But all this steam and geysers and dust...
但你看这些蒸汽、间歇泉和尘埃
...it's the Sun again, melting the comet's frozen heart.
这是太阳正在融化彗星的冰冻核心
Strange.
太奇异了
A kind of vast, dirty snowball, covered in grimy tar
犹如外面包裹着肮脏沥青的巨大脏雪球
Tiny grains of what looks like organic material...
看起来像是有机物的小颗粒
...preserved on ice, since who knows when...
被冷冻保存,谁会知道已经保存了多久
...maybe even the beginning of the solar system.
也许和太阳系同龄
Say a comet like this crashed into the young Earth billions of years ago.
如果像这样一颗彗星在数十亿年前撞到年轻的地球
Maybe it delivered organic material and water
也许带来了生命原始物质...
...the raw ingredients of life ...
有机物和水
It may even have sown the seeds of life on Earth...
彗星甚至可能在地球上播下生命之种
...that evolved into you and me
后来进化成你和我
But say it crashed into the Earth now
如果彗星现在撞上地球
Think of the dinosaurs, wiped out by a comet or asteroid strike
想想恐龙吧,被彗星或是小行星的撞击彻底灭绝
It's only a question of time.
这只是时间问题
Eventually, one day, we'll go the way of the dinosaurs
毫无疑问,总有一天我们会步恐龙的后尘
If life on Earth was wiped out, we'd be stuck out here...
如果地球上的生命灭绝了,我们会被困在这里
...homeless, adrift in a hostile universe
无家可归,漂泊在危险宇宙中
We'd need to find another home
我们需要找一个新家
Among the millions, billions of planets...
在几百万甚至数十亿的行星中
...there must be one that's not too hot, not too cold, with air, sunlight, water...
一定会有一个行星不会很热,也不会很冷,有空气、阳光和水
...where, like Goldilocks, we could comfortably live
可以让我们舒适居住,生活
The red planet
红色行星
Unmistakably Mars.
我们都熟知的火星
For centuries, we've looked to Mars for company...
几个世纪以来,我们一直都在寻找火星上的同伴
...for signs of life
寻找生命迹象