手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 伍迪单口相声精选 > 正文

伍迪单口相声精选(MP3+中英字幕) 第6期:驼鹿The Moose

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

I shot a moose, once. I was hunting up -state New York, and I shot a moose, and I strap him on to the fender of my car.

曾打到过一头驼鹿。我到纽约的西北边狩猎,我打到了一头驼鹿。我把他捆在我车子的前杠上。
And I'm driving home along the west side highway, but what I didn't realize was, that the bullet did not penetrate the moose.
我沿着西边公路驱车回家。但是我当时没意识到子弹并没有穿透这头驼鹿。
It just creased the scalp, knocking him unconscious.
它只是擦了一下头皮,把它弄昏过去了。
And I'm driving through the Holland tunnel - the moose woke up.
在我开车通过“荷兰隧道”时,驼鹿醒了过来。
So I'm driving with a live moose on my fender. The moose is signaling for a turn, you know.
所以我正开着车,前杠上驮着一头活着的驼鹿。这驼鹿还会打出转弯的手势。
There's a law in New York State against driving with a conscious moose on your fender, Tuesday, Thursday and Saturday.
纽约州有一条法律:在星期二、星期四和星期六,你开车时前杠上驮着一头有知觉的驼鹿是违法的。
And I'm very panicky, and then it hits me: some friends of mine is having a costume party.
因此我感到特别紧张,可我突然想起来:我有几个朋友正在举办化装舞会。
I'll go, I'll take the moose, I'll ditch him at the party. It wouldn't be my responsibility.
我这就过去。我要带上驼鹿一块去,然后在舞会上把他甩掉,那样就不是我的责任了。
So I drive up to the party and I knock on the door.
于是我开车来到舞会地点,敲响了房门。
The moose is next to me. My host comes to the door. I say "Hello. You know the Solomons".
驼鹿就站在我旁边。舞会的主人过来开门,我说:“你好啊。你应该认识所罗门吧。”
We enter. The moose mingles. Did very well. Scored.
我们进了屋,驼鹿马上混入了来宾当中。干得不错,有本事。
Two guys were trying to sell him insurance for an hour and a half.
有两个家伙甚至向它推销了一个半小时的保险。
Twelve o'clock comes - they give out prices for the best costume of the night.
午夜十二点,到了颁发当晚最佳服装奖的时候了。
First price goes to the Burcowiche's, a married couple dressed as a moose.
第一名颁给了伯科维奇夫妇,他们夫妻两个化装成一头驼鹿。
The moose comes in second. The moose is furious.
驼鹿只拿到第二名。驼鹿怒不可遏。
He and the Burcowiches lock antlers in the living room. They knock each other unconscious.
它在客厅里拿鹿角和伯科维奇展开了角斗。他们把对方都打昏在地。
Now, I figured, is my chance. I grab the moose, strap him onto my fender, and shoot back to the roads, but I got the Burcowiches.
现在,我想正好给了我一个机会。我抓过驼鹿,又把它捆到我车子的前杠上,然后我飞速上路。但是我捆的是伯科维奇。
So I'm driving along with two jewish people on my fender, and there's a law in New York State...Tuesdays, Thursdays and especially Saturday.
因此我正开着车,前杠上驮着两个犹太人。纽约州有一条法律:在星期二、星期四、特别是星期六。
The following morning the Burcowiches wake up in the woods, in a moose suit.
第二天早上,伯科维奇夫妇在林子里苏醒了过来,仍穿着驼鹿装。
Mr. Burcowich is shot, stuffed and mounted-at the New York Athletic Club, and the joke is on them, because it's restricted.
伯科维奇先生被射杀、被填料、被做成标本放到了“纽约运动俱乐部”【1】。好笑的地方在于,这是个严格限制会员的俱乐部。【2】
重点单词   查看全部解释    
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知觉的

联想记忆
conscious ['kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的

联想记忆
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 
penetrate ['penitreit]

想一想再看

v. 穿透,渗透,看穿

联想记忆
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
costume ['kɔstju:m]

想一想再看

n. 服装,剧装
vt. 提供服装,为 ...

联想记忆
athletic [æθ'letik]

想一想再看

adj. 运动的,活跃的,健壮的

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。