47. Fast-food Talk
第47课 速食趣谈
Though it is generally accepted that junk food is not healthful, American fast-food restaurants are popping up all over the world.
虽然大家都普遍承认垃圾食物并无益于健康,但是美式快餐馆却如雨后春笋般在世界各地流行起来。
These restaurants are for people who are always in a rush.
这些餐馆是针对总是在赶时间的人而诞生。
If they don't have time to sit down to a regular meal, they race over to the nearest McDonald's.
如果他们没有时间坐下来好好吃顿饭,他们就会赶到最近的麦当劳。
There they can quickly satisfy their hunger.
在那儿,他们可以很快地填饱饥饿的肚子。
Because Americans like things done immediately, they often order their food quickly at fast-food restaurants.
因为美国人做事喜欢快刀斩乱麻,他们在快餐店里点餐通常也很迅速。
They say, "A burger, fries and a coke!"
他们会说:“一个汉堡包,一份炸薯条和一杯可乐。”
though it's not polite, it's efficient.
这种说法虽然并不礼貌,却很有效率。
So when you are in the States, try to order this way.
所以当你在美国的时候,试着用这种方式点餐吧。
After all, in America do as the Americans do.
毕竟,在美国就应该要像美国佬那样做。