Tropical Punk Iggy Pop Takes a Ride off theBeaten Path in His Hometown Miami
属于阳光与音乐的迈阿密
PUNK ROCK MUSICIAN IGGY POP
朋克摇滚音乐人伊吉·帕普
Hi, I'm Iggy Pop, and I'm going to show youmy Miami.
嗨,我是伊吉·帕普。我要向你介绍我所认识的迈阿密。
Miami is a very musical town. It's full ofsome of the best musicians you'll find anywhere-Latin, pop, salsa, son-andthere are some damn5 good rock players. It's nice to hear some music; it's justa little different, you know? It sounds good, doesn't it?
迈阿密是个充满音乐的城镇。这里有的是你能找得到的一流音乐家,拉丁、流行乐、莎莎、古巴颂乐,还有一些非常棒的摇滚乐手。能听听音乐是很不错的,只是听起来有点不一样。这音乐很好听,对吧?
As soon as you cross this river, now you'rein Little Haiti. The people who live right near here are generally people whoare more or less off the boat. It's a rich culture with a lot of depth. Theywere the first people in the world to effect a successful slave rebellion.
只要渡过这条河,你就到了小海地。住在这里的人大多数都是刚移民到美同的。这里有丰富的、具有深度的文化。他们是世界上第一群成功发动反奴隶运动的人。
I like it because it reminds me of howgreat my country used to be before it got all built-over and homogenized. I cancome and relax for a few hours, and I just feel like, you know... ah! As soonas I get near, you know, the clothes are a little more colorful, people walk[in] a little different way. Maybe you're a little more open to the thingsaround, and everything's a little simpler, a little more down to earth.
我喜欢这里,因为这里会让我想起我的国家在还没重新建设、还没被同化之前有多么伟大。我可以来这里放松几个小时,我只感觉到……只要我走近这里,人们穿着更色彩缤字面上是"落到地面上"的意思,形容人纷,走路的样子也不太一样。或许对于周围的事物持比较开放的态度,一切都比较一点、比较务实一些。
Some very artistic graffiti on the... younotice? Look at that.
那上面……有些相当艺术的涂鸦,你注意到了吗?很不错啊。
There are voodoo stores all over here,spirits who protect the dead and serve as intermediaries to the spirits of yourancestors. These are beautiful, and you can pick Up nice paintings in some ofthese stores. These are costumes that you would use in various ceremonies, andyou better believe some of the best singin' and dancin' in the world today goeson at some of those ceremonies, and that's the truth.
这里到处都是巫术商店,有保护亡者的那些人,并且作为和祖先灵魂间沟通的灵媒。这些很漂亮,你可以在这一类的店里找到很好的画作。你可以在不同的仪式中穿上这些服装,你最好相信现在世界上有些最棒的歌唱和舞蹈,是出自某些这一类的仪式中,这是千真万确的。
Miami is nothing like me, and that's why Ineed to be here. It's the opposite. I'm practical where this place is moody.I'm stolid, my interior, where this place has a certain flair. And, uh, I'mmaterialistic in the sense... in which this place is fundamentally spiritual.
迈阿密跟我是南辍北辙,而这就是为何我得要待在这儿的原因。我很务实,但迈阿密却很情绪化。我的内心缺乏热情,但迈阿密却蕴含某种热情。我多少有点物质主义……迈阿密则从根本上是充满灵性的。
The guy who runs this joint is an Aussieand he's... he runs English football games all day. He's got bangers and mash,shepherd's pie, and at night he's got the most open-mic club that I know of inthe world. Anybody can play here. I made a video-I played live here and filmedit as a video for a song called "Little Know-It-AII" with Sum 41 onthe Skull Ring album.
经营这家餐厅的是个澳大利亚人,他整天都在播英式足球赛。他售卖坎伯兰香肠跟马铃薯泥、牧羊人派。晚上这里是我所知道的全世界最开放的麦克风演出夜店。任何人都可以来这儿演出。我曾在这里现场演出,与魔术41乐团为一首叫Little Know-It-All的歌拍音乐录影带,收录在《骷髅指环》专辑里。
I don't really think of Miami as paradise,but I've found it for 10 years to be a place I can get something done withoutdroppin' dead or going crazy.
我并不认为迈阿密是个天堂,但十年来我发现迈阿密是个可以让我做-些事而不至于猝死或发疯的地方。
So, that's pretty good. And there areenough eccentricities and oddities and [a] flow of life here that I don't getdepressed as easily as I might in the rest of the world.
所以,这点还不错。这里的生活已经有够多光怪陆离的事了,所以我在这里不会像在世界其他地方一样那么容易感到沮丧。