英文原文:
Joe: Good afternoon. I'd like to speak with Tom Smith.
Helen: I'm afraid he's away from his desk at the moment.
Joe: Do you know when he will be back?
Helen: He's away on a business trip. He won't be back until some time next week.
Joe: Is there some way I can get into contact with him?
Helen: The best way to reach him is by cell phone. I'll give you his number.
Joe: Thanks. And could I have his e-mail, just in case I can't get him by phone?
Helen: Sure. His cell phone is 0911222333. And his e-mail is lower case t, smith--that's one word, at, c, c, w, dot, com, dot, t, w.
Joe: Thank you so much. Does he read his e-mails daily?
Helen: Yes. He usually replies immediately.
Joe: Great. Thanks again. You've been very helpful.
Helen: My pleasure. I hope you get a hold of him.
参考译文:
乔:午安。我要找汤姆史密斯听电话。
海伦:他恐怕目前不在座位上。
乔:你知道他何时会回来吗?
海伦:他出差了。他下个星期才会回来。
乔:我能用什么方式跟他联络上吗?
海伦:最好打他的手机。我会给您手机号码。
乔:谢谢。可不可以给我他的电子信箱,以防万一我打电话找不到他?
海伦:没问题。他的手机号码是○九一一二二二三三三。他的电子信箱是小写t,史密斯(Smith)——t和史密斯要连在一起,小老鼠(@),ccw,点com,点tw。
乔:非常感谢你。他每天都会读电子邮件吗?
海伦:会。他一般都会马上回复。
乔:太好了。再次谢谢你。你帮了很大的忙。
海伦:这是我的荣幸。希望您能联络上他。
重点词汇:
at the moment
目前
A: Are you going to buy a computer?
你要买计算机吗?
B: At the moment, I don't have enough money.
我目前没那么多钱。
lower case
小写的,也可以说little。有些电子信箱要分大、小写,若你的信箱属于这种,应该是特别告知。「大写的」则为upper case或capital
You can use upper and lower case characters in your password.
设定密码时,大、小写字母都可以用。
helpful (a.)
有帮助的
Thanks, you have been very helpful.
谢谢,你帮了很大的忙。
get a hold of someone
联络上某人,打电话找到某人
Have you been able to get a hold of her?
你有办法联络到她了吗?
just in case
以防万一
A: Well, I've changed all my money to Thai baht for my trip.
嗯,为了这次旅行,我把所有钱都换成泰铢了。
B: You better bring some American dollars, just in case.
你最好带点美金,为了保险起见。
reply (v.)
回信
A: I asked my girlfriend to marry me.
我跟我女朋友求婚。
B: Has she replied yet?
她回答你了吗?
My pleasure.
(响应别人道谢)这是我的荣幸。
A: Are you sure you don't mind taking care of my cat?
你确定不介意帮我照顾猫?
B: Don't you worry, it's my pleasure!
别担心,这是我的荣幸!