手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

金雀花王朝之魔王世族(2)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In the process, the culture and politics of Brithish isles were transformed.

在这个过程中,英国群岛的文化和政治发生了很大的变化。
England's distinctive system of justice was established.
英格兰建立起了独一无二的司法系统。
Parliament was born and great Gothic cathedrals transformed the landscape.
议会应运而生而且伟大的哥特式教堂发生了改变。
The Plantagenets developed a new type of warfare in their attempt to claim Scotland.
金雀花家族在对苏格兰的觊觎中发展出一种新型的战争。
They conquered Wales and half of Island.
他们征服了威尔士的一半。
And their great royal castles harmed their own power.
而他们伟大的皇家城堡影响到了自己的权力。
When the Plantagenets won the kingdom of England, it's shattered and lawless.
当金雀花家族在英格兰王国获得胜利,它变得支离破碎而且无法可依。
Under their rule,it's transformed into one of the best governed states in precedent.
在他们的统治下,变成了一个最好的治理国家的先例。
But their story is one of intrigue,conflicts and violence.
但他们的故事充满阴谋,冲突和暴力。
They fought their enemies,but also turned on each other,sons made wars on fathers, brothers betrayed brothers,powerful queens conspired.
他们同敌人战斗,但彼此也兵戎相向,儿子对父亲发起战争,兄弟背叛兄弟,强大的皇后密谋挑起事端。

重点单词   查看全部解释    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 独特的

联想记忆
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
precedent ['presidənt]

想一想再看

adj. 先前的
n. 先例,惯例

联想记忆
warfare ['wɔ:fɛə]

想一想再看

n. 战争,冲突

 
intrigue [in'tri:g]

想一想再看

n. 阴谋,复杂的事,私通
vt. 欺骗,激起

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。