手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:毒品与学习(下) Drugs and learning new information

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The answer is, no!

答案当然是“No”。
Evidence indicates that prior use of some drugs impairs the brain's ability to forge new connections between neurons in response to new experiences.
科学证据表明在接触新事物之前服用某些药物会破坏大脑因新事物刺激神经元之间建立连接的能力。
Scientists took a bunch of rats and gave some of them either amphetamine or cocaine for twenty days, while giving the others a saline solution for twenty days.
科学家们用大量的老鼠来进行试验。他们将老鼠分成两组,第一组老鼠喂食20天的安非他命或是可卡因,第二组老鼠喂食20天的盐水。
When the twenty days were up, half of the rats were moved from ordinary laboratory cages to fancy new cages equipped with all kinds of bridges, ramps, tunnels, and other toys.
20天过后,他们将一半的老鼠从普通的实验笼子转移到配备有桥梁,坡道,有隧道以及其他玩具的“超豪华”的新笼子里。

After three and half months the scientists examined all of the rats brains.

三个半月后,科学家们对老鼠的大脑进行了仔细的研究。
They discovered that the saline solution rats that were moved to the new cages had a greater number of neuronal connections than all the other rats, including the drugged rats in the new cages.
他们发现,搬入新环境的喂食盐水的老鼠比其他的老鼠建立了更多的神经元连接。
These findings may aid in explaining some of the behavioral and cognitiveimpairments viewed in people who are addicted to drugs.
这些研究发现可能有助于解释为什么那些吸毒成瘾的人会有一定的行为和认知障碍。

重点单词   查看全部解释    
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 伪造,锻造
vi. 伪造,在铁匠铺工作

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。