So far everything was going well for Toad.
到目前为止,一切都很顺利。
The train hurried through the night, taking him away from the hateful prison.
火车穿过黑夜向前奔驰,带他远离了这可憎的牢狱。
But Toad's luck didn't last for long.
但癞蛤蟆的好运没有维持多久。
There came a moment when the engine-driver put his head out of the window and looked back.
有那么一会儿,司机将他的头伸出窗外,向后看了看。
'That's strange, 'he said. 'There's a train behind us, coming up very fast.
这很奇怪,他说,我们后面有辆火车,开得飞快。
I can see it in the moonlight. I think they're chasing us! I wonder what…'And then the engine-driver gave Toad a long hard look.
我能借着月光看见它,我想他们是在追赶我们!我想知道…然后司机把不解的眼光盯在癞蛤蟆的脸上。
So Toad had to tell the true story of his crime and his escape.
癞蛤蟆不得不告诉他自己是怎样犯罪的,又是怎样逃出来的。
The engine-driver looked very serious.
司机看起来很严肃,
He thought for a bit, then said, 'I don't like policemen telling me what to do.
他略想了一下,然后说:我不喜欢警察告诉我该怎么做。
And I don't like to see an animal crying.
我也不喜欢看动物哭。
So cheer up, Toad! This is what we'll do. In a mile or two the train goes through a wood.
振作起来,癞蛤螟!这才是我们该做的。
I'll slow down there, and you'll be able to jump off the train and get away in the dark. '
过一、二英里,火车要经过一片树林。到那儿我会把速度放慢,你就可以跳下火车趁天黑逃走。
Half an hour later both trains had disappeared into the night, and Toad was hiding under some dead leaves in the middle of a strange wood.
半小时后,两辆火车都消失在夜幕里。癞蛤蟆藏在一片陌生树林中的一些落叶下面。
There, he fell asleep and didn't open his eyes again until early morning.
他躺在那儿不知不觉就睡着了,直到第二天清晨才睁开眼睛。
He woke up cold and hungry-but still free!
他又冷又饿—但仍是自由的!
His next adventure was with a barge on a canal.
他的下一个冒险经历是在运河的一条驳船上。
He had walked out of the wood and found a road, which after a while began to run along the side of a canal.
他走出树林看见了一条路,这条路延伸到一条运河边,他便沿着运河向前跑着。
Toad liked the idea of getting a free ride, so when he saw the barge coming along the canal, he quickly jumped from the canal bank on to the end of the barge.
癞蛤蟆喜欢上了搭便车,因此当他看见一条驳船沿河开来时,他毫不犹豫地从河岸跳到船尾。
Then the barge-woman turned and saw him. Toad was ready with his story.
刚巧船婆转过身看见了他,癞蛤蟆又开始讲他的故事。
关于《风雨河岸柳》
但在鼹鼠、老鼠和獾的帮助下,智斗黄鼠狼,把家业夺了回来。