手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第171期:薄荷烟危害更大

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
9sRni.@SuYu

kL@iz^e)=sR

第171期:主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写tt2%di-OarU。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻m_pxdFLaZEk

V.uwqCds!aW%knXv

一、泛听建议:

9IATqS9c&;8f

1、完整听一遍,掌握大意,*wXj7*NA(xN7shhU_

Q[O2n=DAnkK16%o@

2、继续听,特别注意关键信息|%Ru;d=9_zsUy。遇到相似的词,写下来7bzd,3O*Ah-#

D]Y-K6MShzQp

3、复述新闻bDrEAcb%ap~ihg

l|F[;#&BkaW^b!Qz

&+BL*2RzU))rfDMb

An FDA review of menthol cigarettes out today says, they pose a greater risk than regular cigarettes. The agency scientific _1_ committee has already issued reports suggesting _2_ menthol from cigarettes would be good for public health. NPR's Kathy Lohr reports now the agency is seeking more input from the health community.
今天,美国食品药物管理局发布的有关薄荷香烟的调查表明,它们比普通香烟的危害更大_O~.~gdZj!MT,GDy。该机构的科学顾问委员会发表报告称,去除香烟中的薄荷有利于公众健康|Zcw_oh3N;l^e^X@M。据NPR新闻的凯西·洛尔报道,目前该机构正在寻求更多健康社区的支持I#[o3R[WQxf56c%iI
The head of the FDA center for tobacco products says menthol cigarettes raise critical public health questions. The agency _3_ a preliminary evaluation of the health affects of smoking menthol, versus non-menthol cigarettes. Doctor David Ashley, is with the center for tobacco products office of science.
美国食品药物管理局烟草产品中心负责人表示,薄荷香烟会引起严重的公共健康问题G~Z0X2=]&SUzvjimH。该机构发布了一份初步评估报告,就薄荷香烟和非薄荷香烟所带来的健康影响进行了阐述+y;K^dP]pza(。烟草产品中心科学部的医生大卫·阿什利表示,
"Menthol cigarettes are likely associated with an increase and initiation of _4_, than increase in nicotine dependence, elsewhere, _5_ success in quitting smoking."
“薄荷香烟更容易开始吸烟,对尼古丁的依赖性更强,更难戒掉QO_~s-Vk~u=。”
The agency says it needs more information before it considers regulatory options. According to the FDA, about 30% of adult smokers and 40% of youth smokers, say they smoke mentrol cigarettes. Kathy Lohr NPR News.
该机构表示,他们在考虑管制之前需要更多的信息~ez3WV|aTG|&。据美国食品药物管理局表示,选择薄荷香烟的烟民有约30%的成年吸烟者和40%的少年吸烟者(cL,1YPPRw,。NPR新闻,凯西·洛尔报道8isCdJis.l6UhgtY

D0@qK3Am(L5E2Or-6_!7

词汇解析:
1、menthol
n. 薄荷醇;薄荷脑
eg:They covered the affected parts with menthol.
他们在患部涂上薄荷醇f)2rB1sgQ;(
2、evaluation
n. 评价;[审计] 评估;估价;求值
eg:How will this affect your next performance evaluation?
这将如何影响您下一步的性能评价?
3、initiation
n. 启蒙,传授;开始;入会
eg:This was my initiation into the peace movement.
那是我加入和平运动的开始=zae@Nss^V

h!z79OJV~Jf)sFAv

8~2p|u40K+b_uWjH~XIu5CA;kHHBo;HwMmbq%Gun|rID).@&H

重点单词   查看全部解释    
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
evaluation [i.vælju'eiʃən]

想一想再看

n. 估价,评价

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
nicotine ['nikəti:n]

想一想再看

n. 尼古丁

联想记忆
menthol ['menθɔl]

想一想再看

n. 薄荷醇;薄荷脑

 
dependence [di'pendəns]

想一想再看

n. 依赖,信赖,上瘾

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。